1 Chronicles 19:9 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible 1 Chronicles 1 Chronicles 19 1 Chronicles 19:9

1 Chronicles 19:9
അമ്മോന്യർ പുറപ്പെട്ടു പട്ടണത്തിന്റെ പടിവാതിൽക്കൽ പടെക്കു അണിനിരന്നു; വന്ന രാജാക്കന്മാരോ തനിച്ചു വെളിൻ പ്രദേശത്തായിരുന്നു.

1 Chronicles 19:81 Chronicles 191 Chronicles 19:10

1 Chronicles 19:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the children of Ammon came out, and put the battle in array before the gate of the city: and the kings that were come were by themselves in the field.

American Standard Version (ASV)
And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the gate of the city: and the kings that were come were by themselves in the field.

Bible in Basic English (BBE)
So the children of Ammon came out and put their forces in position on the way into the town; and the kings who had come were stationed by themselves in the field.

Darby English Bible (DBY)
And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the entrance of the city; and the kings that had come were by themselves on the field.

Webster's Bible (WBT)
And the children of Ammon came out, and put the battle in array before the gate of the city: and the kings that had come were by themselves in the field.

World English Bible (WEB)
The children of Ammon came out, and put the battle in array at the gate of the city: and the kings who had come were by themselves in the field.

Young's Literal Translation (YLT)
and the sons of Ammon come out and set battle in array at the opening of the city, and the kings who have come `are' by themselves in the field.

were
came
out,
וַיֵּֽצְאוּ֙wayyēṣĕʾûva-yay-tseh-OO
And
children
בְּנֵ֣יbĕnêbeh-NAY
the
Ammon
עַמּ֔וֹןʿammônAH-mone
of
array
in
battle
וַיַּֽעַרְכ֥וּwayyaʿarkûva-ya-ar-HOO
the
put
מִלְחָמָ֖הmilḥāmâmeel-ha-MA
and
gate
the
פֶּ֣תַחpetaḥPEH-tahk
before
of
the
הָעִ֑ירhāʿîrha-EER
city:
and
the
וְהַמְּלָכִ֣יםwĕhammĕlākîmveh-ha-meh-la-HEEM
kings
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
that
come
בָּ֔אוּbāʾûBA-oo
were
by
themselves
לְבַדָּ֖םlĕbaddāmleh-va-DAHM
in
the
field.
בַּשָּׂדֶֽה׃baśśādeba-sa-DEH

Cross Reference

ശമൂവേൽ-1 17:2
ശൌലും യിസ്രായേല്യരും ഒന്നിച്ചുകൂടി, ഏലാതാഴ്വരയിൽ പാളയമിറങ്ങി ഫെലിസ്ത്യരോടു പടെക്കു അണിനിരത്തി;

യിരേമ്യാവു 50:42
അവർ വില്ലും കുന്തവും എടുത്തിരിക്കുന്നു; അവർ ക്രൂരന്മാർ, കരുണയില്ലാത്തവർ തന്നേ; അവരുടെ ആരവം കടൽപോലെ ഇരെക്കുന്നു; ബാബേൽ പുത്രീ, അവർ യുദ്ധസന്നദ്ധരായി ഓരോരുത്തനും കുതിരപ്പുറത്തു കയറി നിന്റെ നേരെ അണിനിരന്നു നില്ക്കുന്നു.

യെശയ്യാ 28:6
ന്യായവിസ്താരം കഴിപ്പാൻ ഇരിക്കുന്നവന്നു ന്യായത്തിന്റെ ആത്മാവും പട്ടണവാതിൽക്കൽവെച്ചു പടയെ മടക്കിക്കളയുന്നവർക്കു വീര്യബലവും ആയിരിക്കും.

ദിനവൃത്താന്തം 2 14:10
ആസാ അവന്റെ നേരെ പുറപ്പെട്ടു; അവർ മാരേശെക്കു സമീപം സെഫാഥാതാഴ്വരയിൽ പടെക്കു അണിനിരത്തി.

ദിനവൃത്താന്തം 2 13:3
അബീയാവു നാലു ലക്ഷം ശ്രേഷ്ഠയുദ്ധവീരന്മാരുള്ളോരു സൈന്യത്തെ അണിനിരത്തി; യൊരോബെയാം അവന്റെ നേരെ എട്ടുലക്ഷം ശ്രേഷ്ഠയുദ്ധവീരന്മാരെ അണിനിരത്തി.

രാജാക്കന്മാർ 1 20:24
അതുകൊണ്ടു നീ ഒരു കാര്യം ചെയ്യേണം: ആ രാജാക്കന്മാരെ അവനവന്റെ സ്ഥാനത്തുനിന്നു മാറ്റി അവർക്കു പകരം ദേശാധിപതിമാരെ നിയമിക്കേണം.

രാജാക്കന്മാർ 1 20:1
അരാംരാജാവായ ബെൻ-ഹദദ് തന്റെ സൈന്യത്തെ ഒക്കെയും ഒന്നിച്ചുകൂട്ടി; അവനോടുകൂടെ മുപ്പത്തുരണ്ടു രാജാക്കന്മാരും കുതിരകളും രഥങ്ങളും ഉണ്ടായിരുന്നു; അവൻ പുറപ്പെട്ടുവന്നു ശമര്യയെ നിരോധിച്ചു അതിന്റെ നേരെ യുദ്ധം ചെയ്തു.

ശമൂവേൽ -2 18:4
രാജാവു അവരോടു: നിങ്ങൾക്കു ഉത്തമം എന്നു തോന്നുന്നതു ഞാൻ ചെയ്യാം എന്നു പറഞ്ഞു. പിന്നെ രാജാവു പടിവാതിൽക്കൽ നിന്നു; ജനമൊക്കെയും നൂറുനൂറായും ആയിരമായിരമായും പുറപ്പെട്ടു.

ശമൂവേൽ -2 10:8
അമ്മോന്യരും പുറപ്പെട്ടു പട്ടണവാതിൽക്കൽ പടെക്കു അണിനിരന്നു; എന്നാൽ സോബയിലെയും രെഹോബിലെയും അരാമ്യരും തോബ്യരും മാഖ്യരും തനിച്ചു വെളിൻ പ്രദേശത്തായിരുന്നു.

യോവേൽ 2:5
അവർ പർവ്വതശിഖരങ്ങളിൽ രഥങ്ങളുടെ മുഴക്കംപോലെ കുതിച്ചു ചാടുന്നു അഗ്നിജ്വാല താളടിയെ ദഹിപ്പിക്കുന്ന ശബ്ദംപോലെയും പടെക്കു നിരന്നുനില്ക്കുന്ന ശക്തിയുള്ള പടജ്ജനം പോലെയും തന്നേ.