Amos 4:10 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible Amos Amos 4 Amos 4:10

Amos 4:10
മിസ്രയീമിൽ എന്നപ്പോലെ ഞാൻ മഹാമാരി നിങ്ങളടെ ഇടയിൽ അയച്ചു നിങ്ങളുടെ യൌവനക്കാരെ വാൾകൊണ്ടു കൊന്നു നിങ്ങളുടെ കുതിരകളെ പിടിച്ചു കൊണ്ടുപോയി; നിങ്ങളുടെ പാളയങ്ങളിലെ നാറ്റം ഞാൻ നിങ്ങളുടെ മൂക്കിൽ കയറുമാറാക്കി; എന്നിട്ടും നിങ്ങൾ എങ്കലേക്കു തിരിഞ്ഞില്ല എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.

Amos 4:9Amos 4Amos 4:11

Amos 4:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up unto your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.

American Standard Version (ASV)
I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have carried away your horses; and I have made the stench of your camp to come up even into your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
I have sent disease among you, as it was in Egypt: I have put your young men to the sword, and have taken away your horses; I have made the evil smell from your tents come up to your noses: and still you have not come back to me, says the Lord.

Darby English Bible (DBY)
I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, taking away captive your horses; and I made the stench of your camps to come up, even into your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.

World English Bible (WEB)
I sent plagues among you like I did Egypt. I have slain your young men with the sword, And have carried away your horses; And I filled your nostrils with the stench of your camp Yet you haven't returned to me," says Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
I have sent among you pestilence by the way of Egypt, I have slain by sword your choice ones, With your captive horses, And I cause the stink of your camps to come up -- even into your nostrils, And ye have not turned back unto Me, An affirmation of Jehovah.

I
have
sent
שִׁלַּ֨חְתִּיšillaḥtîshee-LAHK-tee
pestilence
the
you
among
בָכֶ֥םbākemva-HEM
after
the
manner
דֶּ֙בֶר֙deberDEH-VER
of
Egypt:
בְּדֶ֣רֶךְbĕderekbeh-DEH-rek
men
young
your
מִצְרַ֔יִםmiṣrayimmeets-RA-yeem
have
I
slain
הָרַ֤גְתִּיhāragtîha-RAHɡ-tee
sword,
the
with
בַחֶ֙רֶב֙baḥerebva-HEH-REV
and
have
taken
away
בַּח֣וּרֵיכֶ֔םbaḥûrêkemba-HOO-ray-HEM

עִ֖םʿimeem
horses;
your
שְׁבִ֣יšĕbîsheh-VEE
and
I
have
made
the
stink
סֽוּסֵיכֶ֑םsûsêkemsoo-say-HEM
camps
your
of
וָאַעֲלֶ֞הwāʾaʿăleva-ah-uh-LEH
to
come
up
בְּאֹ֤שׁbĕʾōšbeh-OHSH
nostrils:
your
unto
מַחֲנֵיכֶם֙maḥănêkemma-huh-nay-HEM
yet
have
ye
not
וּֽבְאַפְּכֶ֔םûbĕʾappĕkemoo-veh-ah-peh-HEM
returned
וְלֹֽאwĕlōʾveh-LOH
unto
שַׁבְתֶּ֥םšabtemshahv-TEM
me,
saith
עָדַ֖יʿādayah-DAI
the
Lord.
נְאֻםnĕʾumneh-OOM
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA