Acts 4:9
ഈ ബലഹീനമനുഷ്യന്നു ഉണ്ടായ ഉപകാരം നിമിത്തം ഇവൻ എന്തൊന്നിനാൽ സൌഖ്യമായി എന്നു ഞങ്ങളെ ഇന്നു വിസ്തരിക്കുന്നു എങ്കിൽ നിങ്ങൾ ക്രൂശിച്ചവനും
Acts 4:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
If we this day be examined of the good deed done to the impotent man, by what means he is made whole;
American Standard Version (ASV)
if we this day are examined concerning a good deed done to an impotent man, by what means this man is made whole;
Bible in Basic English (BBE)
If we are questioned today about a good work done to a man who was ill, as to how he has been made well,
Darby English Bible (DBY)
if *we* this day are called upon to answer as to the good deed [done] to the infirm man, how *he* has been healed,
World English Bible (WEB)
if we are examined today concerning a good deed done to a crippled man, by what means this man has been healed,
Young's Literal Translation (YLT)
if we to-day are examined concerning the good deed to the ailing man, by whom he hath been saved,
| If | εἰ | ei | ee |
| we | ἡμεῖς | hēmeis | ay-MEES |
| this day | σήμερον | sēmeron | SAY-may-rone |
| be examined | ἀνακρινόμεθα | anakrinometha | ah-na-kree-NOH-may-tha |
| of | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| the good deed done | εὐεργεσίᾳ | euergesia | ave-are-gay-SEE-ah |
| impotent the to | ἀνθρώπου | anthrōpou | an-THROH-poo |
| man, | ἀσθενοῦς | asthenous | ah-sthay-NOOS |
| by | ἐν | en | ane |
| what means | τίνι | tini | TEE-nee |
| he | οὗτος | houtos | OO-tose |
| is made whole; | σέσωσται | sesōstai | SAY-soh-stay |
Cross Reference
Acts 3:7
അവനെ വലങ്കൈക്കു പിടിച്ചു എഴുന്നേല്പിച്ചു; ക്ഷണത്തിൽ അവന്റെ കാലും നരിയാണിയും ഉറെച്ചു അവൻ കുതിച്ചെഴുന്നേറ്റു നടന്നു;
John 7:23
മോശെയുടെ ന്യായപ്രമാണത്തിന്നു നീക്കം വരാതിരിപ്പാൻ ശബ്ബത്തിലും മനുഷ്യൻ പരിച്ഛേദന ഏല്ക്കുന്നു എങ്കിൽ ഞാൻ ശബ്ബത്തിൽ ഒരു മനുഷ്യനെ മുഴുവനും സൌഖ്യമാക്കിയതിനാൽ എന്നോടു ഈർഷ്യപ്പെടുന്നുവോ?
John 10:32
യേശു അവരോടു: “പിതാവിന്റെ കല്പനയാൽ ഞാൻ പല നല്ല പ്രവൃത്തികൾ നിങ്ങളെ കാണിച്ചിരിക്കുന്നു; അവയിൽ ഏതു പ്രവൃത്തിനിമിത്തം നിങ്ങൾ എന്നെ കല്ലെറിയുന്നു?” എന്നു ചോദിച്ചു.
1 Peter 3:15
നിങ്ങളിലുള്ള പ്രത്യാശയെക്കുറിച്ചു ന്യായം ചോദിക്കുന്ന ഏവനോടും സൌമ്യതയും ഭയഭക്തിയും പൂണ്ടു പ്രതിവാദം പറവാൻ എപ്പോഴും ഒരുങ്ങിയിരിപ്പിൻ.
1 Peter 4:14
ക്രിസ്തുവിന്റെ നാമം ഹേതുവായി നിന്ദ സഹിക്കേണ്ടിവന്നാൽ നിങ്ങൾ ഭാഗ്യവാന്മാർ; മഹത്വത്തിന്റെ ആത്മാവായ ദൈവാത്മാവു നിങ്ങളുടെമേൽ ആവസിക്കുന്നുവല്ലോ.