Acts 28:6
അവൻ വീർക്കുകയോ പെട്ടെന്നു ചത്തു വീഴുകയോ ചെയ്യും എന്നു വെച്ചു അവർ കാത്തുനിന്നു; വളരെ നേരം കാത്തുനിന്നിട്ടും അവന്നു ആപത്തു ഒന്നും ഭവിക്കുന്നില്ല എന്നു കണ്ടു മനസ്സു മാറി അവൻ ഒരു ദേവൻ എന്നു പറഞ്ഞു.
Howbeit | οἱ | hoi | oo |
they | δὲ | de | thay |
looked | προσεδόκων | prosedokōn | prose-ay-THOH-kone |
when he | αὐτὸν | auton | af-TONE |
should | μέλλειν | mellein | MALE-leen |
have swollen, | πίμπρασθαι | pimprasthai | PEEM-pra-sthay |
or | ἢ | ē | ay |
down fallen | καταπίπτειν | katapiptein | ka-ta-PEE-pteen |
dead | ἄφνω | aphnō | AH-fnoh |
suddenly: | νεκρόν | nekron | nay-KRONE |
but | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
after | πολὺ | poly | poh-LYOO |
they | δὲ | de | thay |
had looked | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
while, great a | προσδοκώντων | prosdokōntōn | prose-thoh-KONE-tone |
and | καὶ | kai | kay |
saw | θεωρούντων | theōrountōn | thay-oh-ROON-tone |
no | μηδὲν | mēden | may-THANE |
harm | ἄτοπον | atopon | AH-toh-pone |
come | εἰς | eis | ees |
to | αὐτὸν | auton | af-TONE |
him, | γινόμενον | ginomenon | gee-NOH-may-none |
minds, their changed they | μεταβαλλόμενοι | metaballomenoi | may-ta-vahl-LOH-may-noo |
and said that | ἔλεγον | elegon | A-lay-gone |
he | θεόν | theon | thay-ONE |
was | αὐτὸν | auton | af-TONE |
a god. | εἶναι | einai | EE-nay |