Judges 6:18 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible Judges Judges 6 Judges 6:18

Judges 6:18
ഞാൻ പോയി എന്റെ വഴിപാടു കൊണ്ടുവന്നു നിന്റെ മുമ്പാകെ വെക്കുവോളം ഇവിടെനിന്നു പോകരുതേ എന്നു അവനോടു പറഞ്ഞു. നീ മടങ്ങിവരുവോളം ഞാൻ താമസിക്കാം എന്നു അവൻ അരുളിച്ചെയ്തു.

Judges 6:17Judges 6Judges 6:19

Judges 6:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and set it before thee. And he said, I will tarry until thou come again.

American Standard Version (ASV)
Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and lay it before thee. And he said, I will tarry until thou come again.

Bible in Basic English (BBE)
Do not go away till I come with my offering and put it before you. And he said, I will not go away before you come back.

Darby English Bible (DBY)
Do not depart from here, I pray thee, until I come to thee, and bring out my present, and set it before thee." And he said, "I will stay till you return."

Webster's Bible (WBT)
Depart not hence, I pray thee, until I come to thee, and bring forth my present, and set it before thee. And he said, I will tarry until thou comest again.

World English Bible (WEB)
Please don't go away, until I come to you, and bring out my present, and lay it before you. He said, I will wait until you come again.

Young's Literal Translation (YLT)
Move not, I pray Thee, from this, till my coming in unto Thee, and I have brought out my present, and put it before Thee;' and he saith, `I -- I do abide till thy return.'

Depart
אַלʾalal
not
נָ֨אnāʾna
hence,
תָמֻ֤שׁtāmušta-MOOSH
I
pray
thee,
מִזֶּה֙mizzehmee-ZEH
until
עַדʿadad
come
I
בֹּאִ֣יbōʾîboh-EE
unto
אֵלֶ֔יךָʾēlêkāay-LAY-ha
thee,
and
bring
forth
וְהֹֽצֵאתִי֙wĕhōṣēʾtiyveh-hoh-tsay-TEE

אֶתʾetet
present,
my
מִנְחָתִ֔יminḥātîmeen-ha-TEE
and
set
וְהִנַּחְתִּ֖יwĕhinnaḥtîveh-hee-nahk-TEE
it
before
לְפָנֶ֑יךָlĕpānêkāleh-fa-NAY-ha
said,
he
And
thee.
וַיֹּאמַ֕רwayyōʾmarva-yoh-MAHR
I
אָֽנֹכִ֥יʾānōkîah-noh-HEE
will
tarry
אֵשֵׁ֖בʾēšēbay-SHAVE
until
עַ֥דʿadad
thou
come
again.
שׁוּבֶֽךָ׃šûbekāshoo-VEH-ha

Cross Reference

Genesis 18:3
യജമാനനേ, എന്നോടു കൃപയുണ്ടെങ്കിൽ അടിയനെ കടന്നുപോകരുതേ.

Genesis 18:5
ഞാൻ ഒരു മുറി അപ്പം കൊണ്ടുവരാം; വിശപ്പു അടക്കീട്ടു നിങ്ങൾക്കു പോകാം; ഇതിന്നായിട്ടല്ലോ നിങ്ങൾ അടിയന്റെ അടുക്കൽ കയറിവന്നതു എന്നു പറഞ്ഞു. നീ പറഞ്ഞതുപോലെ ആകട്ടെ എന്നു അവർ പറഞ്ഞു.

Judges 13:15
മാനോഹ യഹോവയുടെ ദൂതനോടു: ഞങ്ങൾ ഒരു കോലാട്ടിൻ കുട്ടിയെ നിനക്കായി പാകം ചെയ്യുംവരെ നീ താമസിക്കേണമെന്നു പറഞ്ഞു.

Genesis 19:3
അവൻ അവരെ ഏറ്റവും നിർബന്ധിച്ചു; അപ്പോൾ അവർ അവന്റെ അടുക്കൽ തിരിഞ്ഞു അവന്റെ വീട്ടിൽ ചെന്നു; അവൻ അവർക്കു വിരുന്നൊരുക്കി, പുളിപ്പില്ലാത്ത അപ്പം ചുട്ടു; അവർ ഭക്ഷണം കഴിച്ചു.