Job 28:25
അവൻ കാറ്റിനെ തൂക്കിനോക്കുകയും വെള്ളത്തിന്റെ അളവു നിശ്ചയിക്കയും ചെയ്യുന്നു.
Job 28:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
To make the weight for the winds; and he weigheth the waters by measure.
American Standard Version (ASV)
To make a weight for the wind: Yea, he meteth out the waters by measure.
Bible in Basic English (BBE)
When he made a weight for the wind, measuring out the waters;
Darby English Bible (DBY)
In making a weight for the wind, and meting out the waters by measure,
Webster's Bible (WBT)
To make the weight for the winds; and he weigheth the waters by measure.
World English Bible (WEB)
He establishes the force of the wind; Yes, he measures out the waters by measure.
Young's Literal Translation (YLT)
To make for the wind a weight, And the waters He meted out in measure.
| To make | לַעֲשׂ֣וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
| the weight | לָר֣וּחַ | lārûaḥ | la-ROO-ak |
| for the winds; | מִשְׁקָ֑ל | mišqāl | meesh-KAHL |
| weigheth he and | וּ֝מַ֗יִם | ûmayim | OO-MA-yeem |
| the waters | תִּכֵּ֥ן | tikkēn | tee-KANE |
| by measure. | בְּמִדָּֽה׃ | bĕmiddâ | beh-mee-DA |
Cross Reference
Psalm 135:7
അവൻ ഭൂമിയുടെ അറ്റത്തുനിന്നു നീരാവി പൊങ്ങുമാറാക്കുന്നു; അവൻ മഴെക്കായി മിന്നലുകളെ ഉണ്ടാക്കുന്നു; തന്റെ ഭണ്ഡാരങ്ങളിൽ നിന്നു കാറ്റു പുറപ്പെടുവിക്കുന്നു.
Job 12:15
അവൻ വെള്ളം തടുത്തുകളഞ്ഞാൽ അതു വറ്റിപ്പോകുന്നു; അവൻ വിട്ടയച്ചാൽ അതു ഭൂമിയെ മറിച്ചുകളയുന്നു.
Isaiah 40:12
തന്റെ ഉള്ളങ്കൈകൊണ്ടു വെള്ളം അളക്കുകയും ചാണുകൊണ്ടു ആകാശത്തിന്റെ പരിമാണമെടുക്കയും ഭൂമിയുടെ പൊടി നാഴിയിൽ കൊള്ളിക്കയും പർവ്വതങ്ങൾ വെള്ളിക്കോൽകൊണ്ടും കുന്നുകൾ തുലാസിലും തൂക്കുകയും ചെയ്തവൻ ആർ?