Job 16:22
ചില ആണ്ടു കഴിയുമ്പോഴേക്കു ഞാൻ മടങ്ങിവരാത്ത പാതെക്കു പോകേണ്ടിവരുമല്ലോ.
Job 16:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
When a few years are come, then I shall go the way whence I shall not return.
American Standard Version (ASV)
For when a few years are come, I shall go the way whence I shall not return.
Bible in Basic English (BBE)
For in a short time I will take the journey from which I will not come back.
Darby English Bible (DBY)
For years [few] in number shall pass, -- and I shall go the way [whence] I shall not return.
Webster's Bible (WBT)
When a few years are come, then I shall go the way whence I shall not return.
World English Bible (WEB)
For when a few years are come, I shall go the way from whence I shall not return.
Young's Literal Translation (YLT)
When a few years do come, Then a path I return not do I go.
| When | כִּֽי | kî | kee |
| a few | שְׁנ֣וֹת | šĕnôt | sheh-NOTE |
| years | מִסְפָּ֣ר | mispār | mees-PAHR |
| are come, | יֶאֱתָ֑יוּ | yeʾĕtāyû | yeh-ay-TA-yoo |
| go shall I then | וְאֹ֖רַח | wĕʾōraḥ | veh-OH-rahk |
| the way | לֹא | lōʾ | loh |
| whence I shall not | אָשׁ֣וּב | ʾāšûb | ah-SHOOV |
| return. | אֶהֱלֹֽךְ׃ | ʾehĕlōk | eh-hay-LOKE |
Cross Reference
Job 14:10
പുരുഷനോ മരിച്ചാൽ ദ്രവിച്ചുപോകുന്നു; മനുഷ്യൻ പ്രാണനെ വിട്ടാൽ പിന്നെ അവൻ എവിടെ?
Job 14:14
മനുഷ്യൻ മരിച്ചാൽ വീണ്ടും ജീവിക്കുമോ? എന്നാൽ എനിക്കു മാറ്റം വരുവോളം എന്റെ യുദ്ധകാലമൊക്കെയും കാത്തിരിക്കാമായിരുന്നു.
Job 7:9
മേഘം ക്ഷയിച്ചു മാഞ്ഞുപോകുന്നതുപോലെ പാതാളത്തിലിറങ്ങുന്നവൻ വീണ്ടും കയറിവരുന്നില്ല.
Job 14:5
അവന്റെ ജീവകാലത്തിന്നു അവധി ഉണ്ടല്ലോ; അവന്റെ മാസങ്ങളുടെ എണ്ണം നിന്റെ പക്കൽ; അവന്നു ലംഘിച്ചുകൂടാത്ത അതിർ നീ വെച്ചിരിക്കുന്നു.
Ecclesiastes 12:5
അന്നു അവർ കയറ്റത്തെ പേടിക്കും; വഴിയിൽ ഭീതികൾ ഉള്ളതായി തോന്നും; ബദാംവൃക്ഷം പൂക്കും; തുള്ളൻ ഇഴഞ്ഞുനടക്കും; രോചനക്കുരു ഫലിക്കാതെ വരും; മനുഷ്യൻ തന്റെ ശാശ്വതഭവനത്തിലേക്കു പോകും; വിലാപം കഴിക്കുന്നവർ വീഥിയിൽ ചുറ്റി സഞ്ചരിക്കും.