3 John 1:13
എഴുതി അയപ്പാൻ പലതും ഉണ്ടായിരുന്നു എങ്കിലും മഷിയും തൂവലുംകൊണ്ടു എഴുതുവാൻ എനിക്കു മനസ്സില്ല.
3 John 1:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
I had many things to write, but I will not with ink and pen write unto thee:
American Standard Version (ASV)
I had many things to write unto thee, but I am unwilling to write `them' to thee with ink and pen:
Bible in Basic English (BBE)
I had much to say to you, but it is not my purpose to put it all down with ink and pen:
Darby English Bible (DBY)
I had many things to write to thee, but I will not with ink and pen write to thee;
World English Bible (WEB)
I had many things to write to you, but I am unwilling to write to you with ink and pen;
Young's Literal Translation (YLT)
Many things I had to write, but I do not wish through ink and pen to write to thee,
| I had | Πολλὰ | polla | pole-LA |
| many things | εἶχον | eichon | EE-hone |
| to write, | γράφειν· | graphein | GRA-feen |
| but | ἀλλ' | all | al |
| will I | οὐ | ou | oo |
| not | θέλω | thelō | THAY-loh |
| with | διὰ | dia | thee-AH |
| ink | μέλανος | melanos | MAY-la-nose |
| and | καὶ | kai | kay |
| pen | καλάμου | kalamou | ka-LA-moo |
| write | σοι | soi | soo |
| unto thee: | γράψαι | grapsai | GRA-psay |
Cross Reference
2 John 1:12
നിങ്ങൾക്കു എഴുതുവാൻ പലതും ഉണ്ടു: എങ്കിലും കടലാസ്സിലും മഷികൊണ്ടും എഴുതുവാൻ എനിക്കു മനസ്സില്ല. നിങ്ങളുടെ സന്തോഷം പൂർണ്ണമാകേണ്ടതിന്നു നിങ്ങളുടെ അടുക്കൽ വന്നു മുഖാമുഖമായി സംസാരിപ്പാൻ ആശിക്കുന്നു.