2 Samuel 17:3
പിന്നെ ഞാൻ സകലജനത്തെയും നിന്റെ അടുക്കൽ മടക്കിവരുത്തും; നീ ആഗ്രഹിക്കുന്നതുപോലെ എല്ലാവരും മടങ്ങിവരുമ്പോൾ സകലജനവും സമാധാനത്തോടെ ഇരിക്കും.
And I will bring back | וְאָשִׁ֥יבָה | wĕʾāšîbâ | veh-ah-SHEE-va |
all | כָל | kāl | hahl |
people the | הָעָ֖ם | hāʿām | ha-AM |
unto | אֵלֶ֑יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
thee: the man | כְּשׁ֣וּב | kĕšûb | keh-SHOOV |
whom | הַכֹּ֔ל | hakkōl | ha-KOLE |
thou | הָאִישׁ֙ | hāʾîš | ha-EESH |
seekest | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
is as if all | אַתָּ֣ה | ʾattâ | ah-TA |
returned: | מְבַקֵּ֔שׁ | mĕbaqqēš | meh-va-KAYSH |
all so | כָּל | kāl | kahl |
the people | הָעָ֖ם | hāʿām | ha-AM |
shall be | יִֽהְיֶ֥ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
in peace. | שָׁלֽוֹם׃ | šālôm | sha-LOME |