2 Samuel 1:27
വീരന്മാർ പട്ടുപോയതു എങ്ങനെ; യുദ്ധായുധങ്ങൾ നശിച്ചുപോയല്ലോ!
2 Samuel 1:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
How are the mighty fallen, and the weapons of war perished!
American Standard Version (ASV)
How are the mighty fallen, And the weapons of war perished!
Bible in Basic English (BBE)
How have the great ones been made low, and the arms of war broken!
Darby English Bible (DBY)
How are the mighty fallen, and the instruments of war perished!
Webster's Bible (WBT)
How have the mighty fallen, and the weapons of war perished!
World English Bible (WEB)
How are the mighty fallen, The weapons of war perished!
Young's Literal Translation (YLT)
How have the mighty fallen, Yea, the weapons of war perish!'
| How | אֵ֚יךְ | ʾêk | ake |
| are the mighty | נָֽפְל֣וּ | nāpĕlû | na-feh-LOO |
| fallen, | גִבּוֹרִ֔ים | gibbôrîm | ɡee-boh-REEM |
| weapons the and | וַיֹּֽאבְד֖וּ | wayyōʾbĕdû | va-yoh-veh-DOO |
| of war | כְּלֵ֥י | kĕlê | keh-LAY |
| perished! | מִלְחָמָֽה׃ | milḥāmâ | meel-ha-MA |
Cross Reference
2 Samuel 1:25
യുദ്ധമദ്ധ്യേ വീരന്മാർ പട്ടുപോയതെങ്ങിനെ! നിന്റെ ഗിരികളിൽ യോനാഥാൻ നിഹതനായല്ലോ.
2 Samuel 1:19
യിസ്രായേലേ, നിന്റെ പ്രതാപമായവർ നിന്റെ ഗിരികളിൽ നിഹതന്മാരായി; വീരന്മാർ പട്ടുപോയതു എങ്ങനെ!
2 Kings 2:12
എലീശാ അതു കണ്ടിട്ടു: എന്റെ പിതാവേ, എന്റെ പിതാവേ, യിസ്രായേലിന്റെ തേരും തേരാളികളും എന്നു നിലവിളിച്ചു, പിന്നെ അവനെ കണ്ടില്ല; അപ്പോൾ അവൻ തന്റെ വസ്ത്രം പിടിച്ചു രണ്ടു ഖണ്ഡമായി കീറിക്കളഞ്ഞു.
2 Kings 13:14
ആ കാലത്തു എലീശാ മരണഹേതുകമായ രോഗംപിടിച്ചു കിടന്നു; അപ്പോൾ യിസ്രായേൽരാജാവായ യോവാശ് അവന്റെ അടുക്കൽ ചെന്നു അവന്റെ മുഖത്തിന്മീതെ കുനിഞ്ഞു കരഞ്ഞു; എന്റെ പിതാവേ, എന്റെ പിതാവേ, യിസ്രായേലിന്റെ തേരും തേരാളികളുമായുള്ളോവേ എന്നു പറഞ്ഞു.
Psalm 46:9
അവൻ ഭൂമിയുടെ അറ്റംവരെയും യുദ്ധങ്ങളെ നിർത്തൽചെയ്യുന്നു; അവൻ വില്ലൊടിച്ചു കുന്തം മുറിച്ചു രഥങ്ങളെ തീയിൽ ഇട്ടു ചുട്ടുകളയുന്നു.
Ezekiel 39:9
യിസ്രായേലിന്റെ പട്ടണങ്ങളിൽ വസിക്കുന്നവർ പുറപ്പെട്ടു പരിച, പലക, വില്ലു, അമ്പു, കുറുവടി, കുന്തം മുതലായ ആയുധങ്ങളെ എടുത്തു തീ കത്തിക്കും; അവർ അവയെക്കൊണ്ടു ഏഴു സംവത്സരം തീ കത്തിക്കും.