2 Kings 22:3
യോശീയാരാജാവിന്റെ പതിനെട്ടാം ആണ്ടിൽ രാജാവു മെശുല്ലാമിന്റെ മകനായ അസല്യാവിന്റെ മകനായ ശാഫാൻ എന്ന രായസക്കാരനെ യഹോവയുടെ ആലയത്തിലേക്കു അയച്ചു പറഞ്ഞതെന്തെന്നാൽ:
And it came to pass | וַיְהִ֗י | wayhî | vai-HEE |
in the eighteenth | בִּשְׁמֹנֶ֤ה | bišmōne | beesh-moh-NEH |
עֶשְׂרֵה֙ | ʿeśrēh | es-RAY | |
year | שָׁנָ֔ה | šānâ | sha-NA |
of king | לַמֶּ֖לֶךְ | lammelek | la-MEH-lek |
Josiah, | יֹֽאשִׁיָּ֑הוּ | yōʾšiyyāhû | yoh-shee-YA-hoo |
that the king | שָׁלַ֣ח | šālaḥ | sha-LAHK |
sent | הַ֠מֶּלֶךְ | hammelek | HA-meh-lek |
אֶת | ʾet | et | |
Shaphan | שָׁפָ֨ן | šāpān | sha-FAHN |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Azaliah, | אֲצַלְיָ֤הוּ | ʾăṣalyāhû | uh-tsahl-YA-hoo |
the son | בֶן | ben | ven |
of Meshullam, | מְשֻׁלָּם֙ | mĕšullām | meh-shoo-LAHM |
scribe, the | הַסֹּפֵ֔ר | hassōpēr | ha-soh-FARE |
to the house | בֵּ֥ית | bêt | bate |
of the Lord, | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
saying, | לֵאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |