2 Kings 11:16
അവർ അവൾക്കു വഴി ഉണ്ടാക്കിക്കൊടുത്തു; അവൾ കുതിരവാതിൽ വഴിയായി രാജധാനിയിൽ എത്തിയപ്പോൾ അവളെ അവിടെവെച്ചു കൊന്നുകളഞ്ഞു.
And they laid | וַיָּשִׂ֤מוּ | wayyāśimû | va-ya-SEE-moo |
hands | לָהּ֙ | lāh | la |
went she and her; on | יָדַ֔יִם | yādayim | ya-DA-yeem |
by the way | וַתָּב֛וֹא | wattābôʾ | va-ta-VOH |
horses the which the by | דֶּֽרֶךְ | derek | DEH-rek |
came | מְב֥וֹא | mĕbôʾ | meh-VOH |
into the king's | הַסּוּסִ֖ים | hassûsîm | ha-soo-SEEM |
house: | בֵּ֣ית | bêt | bate |
and there | הַמֶּ֑לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
was she slain. | וַתּוּמַ֖ת | wattûmat | va-too-MAHT |
שָֽׁם׃ | šām | shahm |