2 Chronicles 6:5
എന്റെ ജനത്തെ മിസ്രയീംദേശത്തുനിന്നു കൊണ്ടുവന്ന നാൾമുതൽ എന്റെ നാമം ഇരിക്കേണ്ടതിന്നു ഒരു ആലയം പണിവാൻ ഞാൻ യിസ്രായേലിന്റെ സകല ഗോത്രങ്ങളിലും ഒരു പട്ടണവും തിരഞ്ഞെടുത്തില്ല; എന്റെ ജനമായ യിസ്രായേലിന്നു പ്രഭുവായിരിപ്പാൻ ഞാൻ ഒരുത്തനെയും തിരഞ്ഞെടുത്തതുമില്ല.
Since | מִן | min | meen |
the day | הַיּ֗וֹם | hayyôm | HA-yome |
that | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
forth brought I | הוֹצֵ֣אתִי | hôṣēʾtî | hoh-TSAY-tee |
אֶת | ʾet | et | |
my people | עַמִּי֮ | ʿammiy | ah-MEE |
land the of out | מֵאֶ֣רֶץ | mēʾereṣ | may-EH-rets |
of Egypt | מִצְרַיִם֒ | miṣrayim | meets-ra-YEEM |
I chose | לֹֽא | lōʾ | loh |
no | בָחַ֣רְתִּֽי | bāḥartî | va-HAHR-tee |
city | בְעִ֗יר | bĕʿîr | veh-EER |
among all | מִכֹּל֙ | mikkōl | mee-KOLE |
the tribes | שִׁבְטֵ֣י | šibṭê | sheev-TAY |
Israel of | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
to build | לִבְנ֣וֹת | libnôt | leev-NOTE |
an house | בַּ֔יִת | bayit | BA-yeet |
name my that in, | לִֽהְי֥וֹת | lihĕyôt | lee-heh-YOTE |
might be | שְׁמִ֖י | šĕmî | sheh-MEE |
there; | שָׁ֑ם | šām | shahm |
neither | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
chose | בָחַ֣רְתִּֽי | bāḥartî | va-HAHR-tee |
I any man | בְאִ֔ישׁ | bĕʾîš | veh-EESH |
to be | לִֽהְי֥וֹת | lihĕyôt | lee-heh-YOTE |
ruler a | נָגִ֖יד | nāgîd | na-ɡEED |
over | עַל | ʿal | al |
my people | עַמִּ֥י | ʿammî | ah-MEE |
Israel: | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |