2 Chronicles 5:10
യിസ്രായേൽ മക്കൾ മിസ്രയീമിൽനിന്നു പുറപ്പെട്ടശേഷം യഹോവ അവരോടു നിയമം ചെയ്തപ്പോൾ മോശെ ഹോരേബിൽവെച്ചു പെട്ടകത്തിൽ വെച്ചിരുന്ന രണ്ടു കല്പലകയല്ലാതെ അതിൽ മറ്റൊന്നും ഉണ്ടായിരുന്നില്ല.
There was nothing | אֵ֚ין | ʾên | ane |
in the ark | בָּֽאָר֔וֹן | bāʾārôn | ba-ah-RONE |
save | רַ֚ק | raq | rahk |
two the | שְׁנֵ֣י | šĕnê | sheh-NAY |
tables | הַלֻּח֔וֹת | halluḥôt | ha-loo-HOTE |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
Moses | נָתַ֥ן | nātan | na-TAHN |
put | מֹשֶׁ֖ה | mōše | moh-SHEH |
therein at Horeb, | בְּחֹרֵ֑ב | bĕḥōrēb | beh-hoh-RAVE |
when | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
the Lord | כָּרַ֤ת | kārat | ka-RAHT |
made | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
a covenant with | עִם | ʿim | eem |
the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
Israel, of | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
when they came out | בְּצֵאתָ֖ם | bĕṣēʾtām | beh-tsay-TAHM |
of Egypt. | מִמִּצְרָֽיִם׃ | mimmiṣrāyim | mee-meets-RA-yeem |