1 Thessalonians 4:1
ഒടുവിൽ സഹോദരന്മാരേ, ദൈവ പ്രസാദം ലഭിപ്പാന്തക്കവണ്ണം നിങ്ങൾ എങ്ങനെ നടക്കേണം എന്നു ഞങ്ങളോടു ഗ്രഹിച്ചതുപോലെ — നിങ്ങൾ നടക്കുന്നതുപോലെ തന്നേ — ഇനിയും അധികം വർദ്ധിച്ചു വരേണ്ടതിന്നു ഞങ്ങൾ കർത്താവായ യേശുവിന്റെ നാമത്തിൽ നിങ്ങളോടു അപേക്ഷിച്ചു പ്രബോധിപ്പിക്കുന്നു.
τὸ | to | toh | |
Furthermore | Λοιπὸν | loipon | loo-PONE |
then | οὖν | oun | oon |
we beseech | ἀδελφοί | adelphoi | ah-thale-FOO |
you, | ἐρωτῶμεν | erōtōmen | ay-roh-TOH-mane |
brethren, | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
and | καὶ | kai | kay |
exhort | παρακαλοῦμεν | parakaloumen | pa-ra-ka-LOO-mane |
by you | ἐν | en | ane |
the Lord | κυρίῳ | kyriō | kyoo-REE-oh |
Jesus, | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
that as | καθὼς | kathōs | ka-THOSE |
ye have received | παρελάβετε | parelabete | pa-ray-LA-vay-tay |
of | παρ' | par | pahr |
us | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
Τὸ | to | toh | |
how | πῶς | pōs | pose |
ye | δεῖ | dei | thee |
ought | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
to walk | περιπατεῖν | peripatein | pay-ree-pa-TEEN |
and | καὶ | kai | kay |
please to | ἀρέσκειν | areskein | ah-RAY-skeen |
God, | θεῷ | theō | thay-OH |
so | ἵνα | hina | EE-na |
ye would abound | περισσεύητε | perisseuēte | pay-rees-SAVE-ay-tay |
more and more. | μᾶλλον | mallon | MAHL-lone |