1 Samuel 9:10
ശൌൽ ഭൃത്യനോടു: നല്ലതു; വരിക, നമുക്കു പോകാം എന്നു പറഞ്ഞു. അങ്ങനെ അവർ ദൈവപുരുഷൻ താമസിച്ചുവന്ന പട്ടണത്തിലേക്കു പോയി.
1 Samuel 9:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go. So they went unto the city where the man of God was.
American Standard Version (ASV)
Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go. So they went unto the city where the man of God was.
Bible in Basic English (BBE)
Then Saul said to his servant, You have said well; come, let us go. So they went to the town where the man of God was.
Darby English Bible (DBY)
And Saul said to his servant, Well said: come, let us go. So they went to the city where the man of God was.
Webster's Bible (WBT)
Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go: so they went to the city where the man of God was.
World English Bible (WEB)
Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go. So they went to the city where the man of God was.
Young's Literal Translation (YLT)
And Saul saith to his young man, `Thy word `is' good; come, we go;' and they go unto the city where the man of God `is'.
| Then said | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| Saul | שָׁא֧וּל | šāʾûl | sha-OOL |
| to his servant, | לְנַֽעֲר֛וֹ | lĕnaʿărô | leh-na-uh-ROH |
| Well | ט֥וֹב | ṭôb | tove |
| said; | דְּבָֽרְךָ֖ | dĕbārĕkā | deh-va-reh-HA |
| come, | לְכָ֣ה׀ | lĕkâ | leh-HA |
| let us go. | נֵלֵ֑כָה | nēlēkâ | nay-LAY-ha |
| went they So | וַיֵּֽלְכוּ֙ | wayyēlĕkû | va-yay-leh-HOO |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| the city | הָעִ֔יר | hāʿîr | ha-EER |
| where | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| שָׁ֖ם | šām | shahm | |
| the man | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
| of God | הָֽאֱלֹהִֽים׃ | hāʾĕlōhîm | HA-ay-loh-HEEM |
Cross Reference
2 Kings 5:13
എന്നാൽ അവന്റെ ഭൃത്യന്മാർ അടുത്തു വന്നു അവനോടു: പിതാവേ, പ്രവാചകൻ വലിയോരു കാര്യം നിന്നോടു കല്പിച്ചിരുന്നുവെങ്കിൽ നീ ചെയ്യാതെ ഇരിക്കുമോ? പിന്നെ അവൻ: കുളിച്ചു ശുദ്ധനാക എന്നു നിന്നോടു കല്പിച്ചാൽ എത്ര അധികം എന്നു പറഞ്ഞു.