1 Samuel 5:2
ഫെലിസ്ത്യർ ദൈവത്തിന്റെ പെട്ടകം എടുത്തു ദാഗോന്റെ ക്ഷേത്രത്തിൽ കൊണ്ടുചെന്നു ദാഗോന്റെ അരികെ വെച്ചു.
When the Philistines | וַיִּקְח֤וּ | wayyiqḥû | va-yeek-HOO |
took | פְלִשְׁתִּים֙ | pĕlištîm | feh-leesh-TEEM |
אֶת | ʾet | et | |
ark the | אֲר֣וֹן | ʾărôn | uh-RONE |
of God, | הָֽאֱלֹהִ֔ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
they brought | וַיָּבִ֥אוּ | wayyābiʾû | va-ya-VEE-oo |
house the into it | אֹת֖וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
of Dagon, | בֵּ֣ית | bêt | bate |
and set | דָּג֑וֹן | dāgôn | da-ɡONE |
it by | וַיַּצִּ֥יגוּ | wayyaṣṣîgû | va-ya-TSEE-ɡoo |
Dagon. | אֹת֖וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
אֵ֥צֶל | ʾēṣel | A-tsel | |
דָּגֽוֹן׃ | dāgôn | da-ɡONE |