1 Samuel 28:12
സ്ത്രീ ശമൂവേലിനെ കണ്ടപ്പോൾ ഉച്ചത്തിൽ നിലവിളിച്ചു, ശൌലിനോടു: നീ എന്നെ ചതിച്ചതു എന്തു? നീ ശൌൽ ആകുന്നുവല്ലോ എന്നു പറഞ്ഞു.
And when the woman | וַתֵּ֤רֶא | wattēreʾ | va-TAY-reh |
saw | הָֽאִשָּׁה֙ | hāʾiššāh | ha-ee-SHA |
אֶת | ʾet | et | |
Samuel, | שְׁמוּאֵ֔ל | šĕmûʾēl | sheh-moo-ALE |
cried she | וַתִּזְעַ֖ק | wattizʿaq | va-teez-AK |
with a loud | בְּק֣וֹל | bĕqôl | beh-KOLE |
voice: | גָּד֑וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
woman the and | וַתֹּאמֶר֩ | wattōʾmer | va-toh-MER |
spake | הָֽאִשָּׁ֨ה | hāʾiššâ | ha-ee-SHA |
to | אֶל | ʾel | el |
Saul, | שָׁא֧וּל׀ | šāʾûl | sha-OOL |
saying, | לֵאמֹ֛ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Why | לָ֥מָּה | lāmmâ | LA-ma |
deceived thou hast | רִמִּיתָ֖נִי | rimmîtānî | ree-mee-TA-nee |
me? for thou | וְאַתָּ֥ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
art Saul. | שָׁאֽוּל׃ | šāʾûl | sha-OOL |