1 Samuel 22:6 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible 1 Samuel 1 Samuel 22 1 Samuel 22:6

1 Samuel 22:6
ദാവീദിനെയും കൂടെയുള്ളവരെയും കണ്ടിരിക്കുന്നു എന്നു ശൌൽ കേട്ടു; അന്നു ശൌൽ കയ്യിൽ കുന്തവുമായി ഗിബെയയിലെ കുന്നിന്മേലുള്ള പിചുലവൃക്ഷത്തിൻ ചുവട്ടിൽ ഇരിക്കയായിരുന്നു; അവന്റെ ഭൃത്യന്മാർ എല്ലാവരും അവന്റെ ചുറ്റും നിന്നിരുന്നു.

1 Samuel 22:51 Samuel 221 Samuel 22:7

1 Samuel 22:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
When Saul heard that David was discovered, and the men that were with him, (now Saul abode in Gibeah under a tree in Ramah, having his spear in his hand, and all his servants were standing about him;)

American Standard Version (ASV)
And Saul heard that David was discovered, and the men that were with him: now Saul was sitting in Gibeah, under the tamarisk-tree in Ramah, with his spear in his hand, and all his servants were standing about him.

Bible in Basic English (BBE)
And news was given to Saul that David had been seen, and the men who were with him: now Saul was in Gibeah, seated under the tree in the high place, with his spear in his hand, and all his servants were in their places before him.

Darby English Bible (DBY)
And Saul heard that David was discovered, and the men that were with him. Now Saul was sitting in Gibeah under the tamarisk upon the height, having his spear in his hand, and all his servants were standing by him.

Webster's Bible (WBT)
When Saul heard that David was discovered, and the men that were with him, (now Saul abode in Gibeah under a tree in Ramah, having his spear in his hand, and all his servants were standing about him;)

World English Bible (WEB)
Saul heard that David was discovered, and the men who were with him: now Saul was sitting in Gibeah, under the tamarisk tree in Ramah, with his spear in his hand, and all his servants were standing about him.

Young's Literal Translation (YLT)
And Saul heareth that David hath become known, and the men who `are' with him, and Saul is abiding in Gibeah, under the grove in Ramah, and his spear `is' in his hand, and all his servants standing by him.

When
Saul
וַיִּשְׁמַ֣עwayyišmaʿva-yeesh-MA
heard
שָׁא֔וּלšāʾûlsha-OOL
that
כִּ֚יkee
David
נוֹדַ֣עnôdaʿnoh-DA
was
discovered,
דָּוִ֔דdāwidda-VEED
men
the
and
וַֽאֲנָשִׁ֖יםwaʾănāšîmva-uh-na-SHEEM
that
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
were
with
אִתּ֑וֹʾittôEE-toh
Saul
(now
him,
וְשָׁאוּל֩wĕšāʾûlveh-sha-OOL
abode
יוֹשֵׁ֨בyôšēbyoh-SHAVE
in
Gibeah
בַּגִּבְעָ֜הbaggibʿâba-ɡeev-AH
under
תַּֽחַתtaḥatTA-haht
a
tree
הָאֶ֤שֶׁלhāʾešelha-EH-shel
in
Ramah,
בָּֽרָמָה֙bārāmāhba-ra-MA
having
his
spear
וַֽחֲנִית֣וֹwaḥănîtôva-huh-nee-TOH
hand,
his
in
בְיָד֔וֹbĕyādôveh-ya-DOH
and
all
וְכָלwĕkālveh-HAHL
his
servants
עֲבָדָ֖יוʿăbādāywuh-va-DAV
were
standing
נִצָּבִ֥יםniṣṣābîmnee-tsa-VEEM
about
עָלָֽיו׃ʿālāywah-LAIV

Cross Reference

Genesis 21:33
അബ്രാഹാം ബേർ-ശേബയിൽ ഒരു പിചുലവൃക്ഷം നട്ടു, നിത്യദൈവമായ യഹോവയുടെ നാമത്തിൽ അവിടെവെച്ചു ആരാധന കഴിച്ചു.

Judges 4:5
അവൾ എഫ്രയീംപർവ്വതത്തിൽ രാമെക്കും ബേഥേലിന്നും മദ്ധ്യേയുള്ള ദെബോരയുടെ ഈന്തപ്പനയുടെ കീഴിൽ പാർത്തിരുന്നു; യിസ്രായേൽമക്കൾ ന്യായവിസ്താരത്തിന്നു അവളുടെ അടുക്കൽ ചെല്ലുക പതിവായിരുന്നു.

1 Samuel 18:10
പിറ്റെന്നാൾ ദൈവത്തിന്റെ പക്കൽ നിന്നുള്ള ദുരാത്മാവു ശൌലിന്മേൽ വന്നു; അവൻ അരമനക്കകത്തു ഉറഞ്ഞുപറഞ്ഞു; ദാവീദോ പതിവുപോലെ കിന്നരം വായിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു; ശൌലിന്റെ കയ്യിൽ ഒരു കുന്തം ഉണ്ടായിരുന്നു.

1 Samuel 19:9
യഹോവയുടെ പക്കൽനിന്നു ദുരാത്മാവു പിന്നെയും ശൌലിന്റെമേൽ വന്നു; അവൻ കയ്യിൽ കുന്തവും പിടിച്ചു തന്റെ അരമനയിൽ ഇരിക്കയായിരുന്നു; ദാവീദ് കിന്നരം വായിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു.

1 Samuel 20:33
അപ്പോൾ ശൌൽ അവനെ കൊല്ലുവാൻ അവന്റെ നേരെ കുന്തം ചാടി; അതിനാൽ തന്റെ അപ്പൻ ദാവീദിനെ കൊല്ലുവാൻ നിർണ്ണയിച്ചിരിക്കുന്നു എന്നു യോനാഥാൻ അറിഞ്ഞു.