1 Samuel 20:23
ഞാനും നീയും തമ്മിൽ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന കാര്യത്തിലോ, യഹോവ എനിക്കും നിനക്കും മദ്ധ്യേ എന്നേക്കും സാക്ഷി.
1 Samuel 20:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever.
American Standard Version (ASV)
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, Jehovah is between thee and me for ever.
Bible in Basic English (BBE)
As for what you and I were talking of, the Lord is between you and me for ever.
Darby English Bible (DBY)
And as to the matter which thou and I have spoken of, behold, Jehovah is between me and thee for ever.
Webster's Bible (WBT)
And as to the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever.
World English Bible (WEB)
As touching the matter which you and I have spoken of, behold, Yahweh is between you and me forever.
Young's Literal Translation (YLT)
as to the thing which we have spoken, I and thou, lo, Jehovah `is' between me and thee -- unto the age.'
| And as touching the matter | וְהַ֨דָּבָ֔ר | wĕhaddābār | veh-HA-da-VAHR |
| which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| thou | דִּבַּ֖רְנוּ | dibbarnû | dee-BAHR-noo |
| and I | אֲנִ֣י | ʾănî | uh-NEE |
| have spoken | וָאָ֑תָּה | wāʾāttâ | va-AH-ta |
| behold, of, | הִנֵּ֧ה | hinnē | hee-NAY |
| the Lord | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| be between | בֵּינִ֥י | bênî | bay-NEE |
| for me and thee | וּבֵֽינְךָ֖ | ûbênĕkā | oo-vay-neh-HA |
| ever. | עַד | ʿad | ad |
| עוֹלָֽם׃ | ʿôlām | oh-LAHM |
Cross Reference
1 Samuel 20:14
ഞാൻ ഇനി ജീവനോടിരിക്കയാകുന്നു എങ്കിൽ ഞാൻ മരിക്കാതവണ്ണം യഹോവയുടെ ദയ നീ കാണിക്കേണ്ടതു എന്നോടു മാത്രമല്ല;
1 Samuel 20:42
യോനാഥാൻ ദാവീദിനോടു: യഹോവ എനിക്കും നിനക്കും എന്റെ സന്തതിക്കും നിന്റെ സന്തതിക്കും മദ്ധ്യേ എന്നേക്കും സാക്ഷി എന്നിങ്ങനെ നാം ഇരുവരും യഹോവയുടെ നാമത്തിൽ സത്യം ചെയ്തിരിക്കകൊണ്ടു സമാധാനത്തോടെ പോക എന്നു പറഞ്ഞു. അങ്ങനെ അവൻ എഴുന്നേറ്റു പോയി; യോനാഥാനോ പട്ടണത്തിലേക്കു പോന്നു.
Genesis 31:50
നീ എന്റെ പുത്രിമാരെ ഉപദ്രവിക്കയോ എന്റെ പുത്രിമാരെയല്ലാതെ വേറെ സ്ത്രീകളെ പരിഗ്രഹിക്കയോ ചെയ്യുമെങ്കിൽ നമ്മോടുകൂടെ ആരും ഇല്ല; നോക്കുക, ദൈവം തന്നേ എനിക്കും നിനക്കും മദ്ധ്യേ സാക്ഷി എന്നു അവൻ പറഞ്ഞു.
Genesis 16:5
അപ്പോൾ സാറായി അബ്രാമിനോടു: എനിക്കു ഭവിച്ച അന്യായത്തിന്നു നീ ഉത്തരവാദി; ഞാൻ എന്റെ ദാസിയെ നിന്റെ മാർവ്വിടത്തിൽ തന്നു; എന്നാൽ താൻ ഗർഭം ധരിച്ചു എന്നു അവൾ കണ്ടപ്പോൾ ഞാൻ അവളുടെ കണ്ണിന്നു നിന്ദിതയായി; യഹോവ എനിക്കും നിനക്കും മദ്ധ്യേ ന്യായം വിധിക്കട്ടെ എന്നു പറഞ്ഞു.