1 Samuel 18:25
അതിന്നു ശൌൽ: രാജാവിന്റെ ശത്രുക്കൾക്കു പ്രതികാരം ആകുവാൻ തക്കവണ്ണം ഫെലിസ്ത്യരുടെ നൂറു അഗ്രചർമ്മമല്ലാതെ രാജാവു യാതൊരു സ്ത്രീധനവും ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല എന്നിങ്ങനെ നിങ്ങൾ ദാവീദിനോടു പറയേണം എന്നു കല്പിച്ചു; ഫെലിസ്ത്യരുടെ കയ്യാൽ ദാവീദിനെ വീഴുമാറാക്കേണമെന്നു ശൌൽ കരുതിയിരുന്നു.
And Saul | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said, | שָׁא֜וּל | šāʾûl | sha-OOL |
Thus | כֹּֽה | kō | koh |
say ye shall | תֹאמְר֣וּ | tōʾmĕrû | toh-meh-ROO |
to David, | לְדָוִ֗ד | lĕdāwid | leh-da-VEED |
king The | אֵֽין | ʾên | ane |
desireth | חֵ֤פֶץ | ḥēpeṣ | HAY-fets |
not | לַמֶּ֙לֶךְ֙ | lammelek | la-MEH-lek |
any dowry, | בְּמֹ֔הַר | bĕmōhar | beh-MOH-hahr |
but | כִּ֗י | kî | kee |
an hundred | בְּמֵאָה֙ | bĕmēʾāh | beh-may-AH |
foreskins | עָרְל֣וֹת | ʿorlôt | ore-LOTE |
Philistines, the of | פְּלִשְׁתִּ֔ים | pĕlištîm | peh-leesh-TEEM |
to be avenged | לְהִנָּקֵ֖ם | lĕhinnāqēm | leh-hee-na-KAME |
king's the of | בְּאֹֽיְבֵ֣י | bĕʾōyĕbê | beh-oh-yeh-VAY |
enemies. | הַמֶּ֑לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
But Saul | וְשָׁא֣וּל | wĕšāʾûl | veh-sha-OOL |
thought | חָשַׁ֔ב | ḥāšab | ha-SHAHV |
make to | לְהַפִּ֥יל | lĕhappîl | leh-ha-PEEL |
David | אֶת | ʾet | et |
fall | דָּוִ֖ד | dāwid | da-VEED |
by the hand | בְּיַד | bĕyad | beh-YAHD |
of the Philistines. | פְּלִשְׁתִּֽים׃ | pĕlištîm | peh-leesh-TEEM |