1 Samuel 16:21
ദാവീദ് ശൌലിന്റെ അടുക്കൽ ചെന്നു അവന്റെ മുമ്പാകെ നിന്നു; അവന്നു അവനോടു വളരെ സ്നേഹമായി; അവൻ അവന്റെ ആയുധവാഹകനായ്തീർന്നു.
1 Samuel 16:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
And David came to Saul, and stood before him: and he loved him greatly; and he became his armourbearer.
American Standard Version (ASV)
And David came to Saul, and stood before him: and he loved him greatly; and he became his armorbearer.
Bible in Basic English (BBE)
And David came to Saul, waiting before him: and he became very dear to Saul, who made him his servant, giving him the care of his arms.
Darby English Bible (DBY)
And David came to Saul, and stood before him; and he loved him greatly; and he became his armour-bearer.
Webster's Bible (WBT)
And David came to Saul, and stood before him: and he loved him greatly; and he became his armor-bearer.
World English Bible (WEB)
David came to Saul, and stood before him: and he loved him greatly; and he became his armor bearer.
Young's Literal Translation (YLT)
And David cometh in unto Saul, and standeth before him, and he loveth him greatly; and he is a bearer of his weapons.
| And David | וַיָּבֹ֤א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
| came | דָוִד֙ | dāwid | da-VEED |
| to | אֶל | ʾel | el |
| Saul, | שָׁא֔וּל | šāʾûl | sha-OOL |
| stood and | וַֽיַּעֲמֹ֖ד | wayyaʿămōd | va-ya-uh-MODE |
| before | לְפָנָ֑יו | lĕpānāyw | leh-fa-NAV |
| loved he and him: | וַיֶּֽאֱהָבֵ֣הֽוּ | wayyeʾĕhābēhû | va-yeh-ay-ha-VAY-hoo |
| him greatly; | מְאֹ֔ד | mĕʾōd | meh-ODE |
| became he and | וַֽיְהִי | wayhî | VA-hee |
| his armourbearer. | ל֖וֹ | lô | loh |
| נֹשֵׂ֥א | nōśēʾ | noh-SAY | |
| כֵלִֽים׃ | kēlîm | hay-LEEM |
Cross Reference
Genesis 41:46
യോസേഫ് മിസ്രയീംരാജാവായ ഫറവോന്റെ മുമ്പാകെ നില്ക്കുമ്പോൾ അവന്നു മുപ്പതു വയസ്സായിരുന്നു യോസേഫ് ഫറവോന്റെ സന്നിധാനത്തിൽ നിന്നു പറപ്പെട്ടു മിസ്രയീംദേശത്തു ഒക്കെയും സഞ്ചരിച്ചു.
Proverbs 22:29
പ്രവൃത്തിയിൽ സാമർത്ഥ്യമുള്ള പുരുഷനെ നീ കാണുന്നുവോ? അവൻ രാജാക്കന്മാരുടെ മുമ്പിൽ നില്ക്കും; നീചന്മാരുടെ മുമ്പിൽ അവൻ നിൽക്കയില്ല.
Deuteronomy 1:38
നിന്റെ ശുശ്രൂഷകനായ നൂന്റെ മകൻ യോശുവ അവിടെ ചെല്ലും; അവനെ ധൈര്യപ്പെടുത്തുക; അവനാകുന്നു യിസ്രായേലിന്നു അതു കൈവശമാക്കിക്കൊടുക്കേണ്ടതു.
Deuteronomy 10:8
അക്കാലത്തു യഹോവ ലേവിഗോത്രത്തെ യഹോവയുടെ നിയമ പെട്ടകം ചുമപ്പാനും ഇന്നുവരെ നടന്നുവരുന്നതുപോലെ യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ നിന്നു ശുശ്രൂഷചെയ്വാനും അവന്റെ നാമത്തിൽ അനുഗ്രഹിപ്പാനും വേറുതിരിച്ചു.
1 Kings 10:8
നിന്റെ ഭാര്യമാർ ഭാഗ്യവതികൾ; നിന്റെ മുമ്പിൽ എപ്പോഴും നിന്നു നിന്റെ ജ്ഞാനം കേൾക്കുന്ന ഈ നിന്റെ ഭൃത്യന്മാരും ഭാഗ്യവാന്മാർ.
Psalm 62:9
സാമാന്യജനം ഒരു ശ്വാസവും ശ്രേഷ്ഠജനം ഭോഷ്കുമത്രേ; തുലാസിന്റെ തട്ടിൽ അവർ പൊങ്ങിപ്പോകും; അവർ ആകപ്പാടെ ഒരു ശ്വാസത്തേക്കാൾ ലഘുവാകുന്നു.
Psalm 118:9
പ്രഭുക്കന്മാരിൽ ആശ്രയിക്കുന്നതിനേക്കാൾ യഹോവയിൽ ആശ്രയിക്കുന്നതു നല്ലതു.
Psalm 146:3
നിങ്ങൾ പ്രഭുക്കന്മാരിൽ ആശ്രയിക്കരുതു, സഹായിപ്പാൻ കഴിയാത്ത മനുഷ്യപുത്രനിലും അരുതു.