1 Samuel 1:28
അതുകൊണ്ടു ഞാൻ അവനെ യഹോവെക്കു നിവേദിച്ചിരിക്കുന്നു; അവൻ ജീവപര്യന്തം യഹോവെക്കു നിവേദിതനായിരിക്കും. അവർ അവിടെ യഹോവയെ നമസ്കരിച്ചു.
Therefore also | וְגַ֣ם | wĕgam | veh-ɡAHM |
I | אָֽנֹכִ֗י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
have lent | הִשְׁאִלְתִּ֙הוּ֙ | hišʾiltihû | heesh-eel-TEE-HOO |
Lord; the to him | לַֽיהוָ֔ה | layhwâ | lai-VA |
as long | כָּל | kāl | kahl |
as | הַיָּמִים֙ | hayyāmîm | ha-ya-MEEM |
liveth he | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
he | הָיָ֔ה | hāyâ | ha-YA |
shall be | ה֥וּא | hûʾ | hoo |
lent | שָׁא֖וּל | šāʾûl | sha-OOL |
Lord. the to | לַֽיהוָ֑ה | layhwâ | lai-VA |
And he worshipped | וַיִּשְׁתַּ֥חוּ | wayyištaḥû | va-yeesh-TA-hoo |
the Lord | שָׁ֖ם | šām | shahm |
there. | לַֽיהוָֽה׃ | layhwâ | LAI-VA |