1 Kings 8:27
എന്നാൽ ദൈവം യഥാർത്ഥമായി ഭൂമിയിൽ വസിക്കുമോ? സ്വർഗ്ഗത്തിലും സ്വർഗ്ഗാധിസ്വർഗ്ഗത്തിലും നീ അടങ്ങുകയില്ലല്ലോ; പിന്നെ ഞാൻ പണിതിരിക്കുന്ന ഈ ആലയത്തിൽ അടങ്ങുന്നതു എങ്ങനെ?
But | כִּ֚י | kî | kee |
will God | הַֽאֻמְנָ֔ם | haʾumnām | ha-oom-NAHM |
indeed | יֵשֵׁ֥ב | yēšēb | yay-SHAVE |
dwell | אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
on | עַל | ʿal | al |
earth? the | הָאָ֑רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
behold, | הִ֠נֵּה | hinnē | HEE-nay |
the heaven | הַשָּׁמַ֜יִם | haššāmayim | ha-sha-MA-yeem |
and heaven | וּשְׁמֵ֤י | ûšĕmê | oo-sheh-MAY |
heavens of | הַשָּׁמַ֙יִם֙ | haššāmayim | ha-sha-MA-YEEM |
cannot | לֹ֣א | lōʾ | loh |
contain | יְכַלְכְּל֔וּךָ | yĕkalkĕlûkā | yeh-hahl-keh-LOO-ha |
thee; how much less | אַ֕ף | ʾap | af |
כִּֽי | kî | kee | |
this | הַבַּ֥יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
house | הַזֶּ֖ה | hazze | ha-ZEH |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
I have builded? | בָּנִֽיתִי׃ | bānîtî | ba-NEE-tee |