1 Corinthians 8:7 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible 1 Corinthians 1 Corinthians 8 1 Corinthians 8:7

1 Corinthians 8:7
എന്നാൽ എല്ലാവരിലും ഈ അറിവില്ല. ചിലർ ഇന്നുവരെ വിഗ്രഹപരിചയം ഹേതുവായി വിഗ്രഹാർപ്പിതം എന്നുവെച്ചു തിന്നുന്നു;

1 Corinthians 8:61 Corinthians 81 Corinthians 8:8

1 Corinthians 8:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
Howbeit there is not in every man that knowledge: for some with conscience of the idol unto this hour eat it as a thing offered unto an idol; and their conscience being weak is defiled.

American Standard Version (ASV)
Howbeit there is not in all men that knowledge: but some, being used until now to the idol, eat as `of' a thing sacrificed to an idol; and their conscience being weak is defiled.

Bible in Basic English (BBE)
Still, all men have not that knowledge: but some, being used till now to the image, are conscious that they are taking food which has been offered to the image; and because they are not strong in the faith, their minds are troubled.

Darby English Bible (DBY)
But knowledge [is] not in all: but some, with conscience of the idol, until now eat as of a thing sacrificed to idols; and their conscience, being weak, is defiled.

World English Bible (WEB)
However, that knowledge isn't in all men. But some, with consciousness of the idol until now, eat as of a thing sacrificed to an idol, and their conscience, being weak, is defiled.

Young's Literal Translation (YLT)
but not in all men `is' the knowledge, and certain with conscience of the idol, till now, as a thing sacrificed to an idol do eat `it', and their conscience, being weak, is defiled.

Howbeit
Ἀλλ'allal
there
is
not
οὐκoukook
in
ἐνenane
man
every
πᾶσινpasinPA-seen
that

ay
knowledge:
γνῶσις·gnōsisGNOH-sees
for
τινὲςtinestee-NASE
some
δὲdethay
with

τῇtay
conscience
συνειδήσειsyneidēseisyoon-ee-THAY-see
of
the
τοῦtoutoo
idol
εἰδώλουeidōlouee-THOH-loo
unto
ἕωςheōsAY-ose
hour
this
ἄρτιartiAR-tee
eat
ὡςhōsose
it
as
εἰδωλόθυτονeidōlothytonee-thoh-LOH-thyoo-tone
idol;
an
unto
offered
thing
a
ἐσθίουσινesthiousinay-STHEE-oo-seen
and
καὶkaikay
their
ay

συνείδησιςsyneidēsissyoon-EE-thay-sees
conscience
αὐτῶνautōnaf-TONE
being
ἀσθενὴςasthenēsah-sthay-NASE
weak
οὖσαousaOO-sa
is
defiled.
μολύνεταιmolynetaimoh-LYOO-nay-tay

Cross Reference

Romans 14:14
യാതൊന്നും സ്വതവെ മലിനമല്ല എന്നു ഞാൻ കർത്താവായ യേശുവിൽ അറിഞ്ഞും ഉറെച്ചുമിരിക്കുന്നു. വല്ലതും മലിനം എന്നു എണ്ണുന്നവന്നു മാത്രം അതു മലിനം ആകുന്നു.

1 Corinthians 8:9
എന്നാൽ നിങ്ങളുടെ ഈ സ്വതന്ത്ര്യം ബലഹീനന്മാർക്കു യാതൊരു വിധത്തിലും തടങ്ങൽ ആയി വരാതിരിപ്പാൻ നോക്കുവിൻ.

1 Corinthians 10:28
എങ്കിലും ഒരുവൻ: ഇതു വിഗ്രഹാർപ്പിതം എന്നു നിങ്ങളോടു പറഞ്ഞാൽ ആ അറിയിച്ചവൻ നിമിത്തവും മനസ്സാക്ഷിനിമിത്തവും തിന്നരുതു.

Romans 14:22
നിനക്കുള്ള വിശ്വാസം ദൈവസന്നിധിയിൽ നിനക്കു തന്നേ ഇരിക്കട്ടെ; താൻ സ്വീകരിക്കുന്നതിൽ തന്നെത്താൻ വിധിക്കാത്തവൻ ഭാഗ്യവാൻ.

1 Corinthians 1:10
സഹോദരന്മാരേ, നിങ്ങൾ എല്ലാവരും ഒന്നു തന്നേ സംസാരിക്കയും നിങ്ങളുടെ ഇടയിൽ ഭിന്നത ഭവിക്കാതെ ഏകമനസ്സിലും ഏകാഭിപ്രായത്തിലും യോജിച്ചിരിക്കയും വേണം എന്നു ഞാൻ നിങ്ങളെ നമ്മുടെ കർത്താവായ യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ നാമം ചൊല്ലി പ്രബോധിപ്പിക്കുന്നു.