1 Chronicles 4:42
ശിമെയോന്യരായ ഇവരിൽ അഞ്ഞൂറുപേർ, യിശിയുടെ പുത്രന്മാരായ, പെലത്യാവു, നെയർയ്യാവു, രെഫായാവു, ഉസ്സീയേൽ എന്നീ തലവന്മാരോടുകൂടെ സേയീർപർവ്വതത്തിലേക്കു യാത്രചെയ്തു.
1 Chronicles 4:42 in Other Translations
King James Version (KJV)
And some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi.
American Standard Version (ASV)
And some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi.
Bible in Basic English (BBE)
And some of them, five hundred of the sons of Simeon, went to the hill-country of Seir, with Pelatiah and Neariah and Rephaiah and Uzziel, the sons of Ishi, at their head.
Darby English Bible (DBY)
And five hundred men of them, of the sons of Simeon, went to mount Seir, having at their head Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Jishi,
Webster's Bible (WBT)
And some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi.
World English Bible (WEB)
Some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to Mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi.
Young's Literal Translation (YLT)
And of them, of the sons of Simeon, there have gone to mount Seir, five hundred men, and Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, sons of Ishi, at their head,
| And some of them, | וּמֵהֶ֣ם׀ | ûmēhem | oo-may-HEM |
| even of | מִן | min | meen |
| the sons | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
| Simeon, of | שִׁמְע֗וֹן | šimʿôn | sheem-ONE |
| five | הָֽלְכוּ֙ | hālĕkû | ha-leh-HOO |
| hundred | לְהַ֣ר | lĕhar | leh-HAHR |
| men, | שֵׂעִ֔יר | śēʿîr | say-EER |
| went | אֲנָשִׁ֖ים | ʾănāšîm | uh-na-SHEEM |
| to mount | חֲמֵ֣שׁ | ḥămēš | huh-MAYSH |
| Seir, | מֵא֑וֹת | mēʾôt | may-OTE |
| having for their captains | וּפְלַטְיָ֡ה | ûpĕlaṭyâ | oo-feh-laht-YA |
| Pelatiah, | וּ֠נְעַרְיָה | ûnĕʿaryâ | OO-neh-ar-ya |
| and Neariah, | וּרְפָיָ֧ה | ûrĕpāyâ | oo-reh-fa-YA |
| Rephaiah, and | וְעֻזִּיאֵ֛ל | wĕʿuzzîʾēl | veh-oo-zee-ALE |
| and Uzziel, | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
| the sons | יִשְׁעִ֖י | yišʿî | yeesh-EE |
| of Ishi. | בְּרֹאשָֽׁם׃ | bĕrōʾšām | beh-roh-SHAHM |
Cross Reference
Genesis 36:8
അങ്ങനെ എദോം എന്നും പേരുള്ള ഏശാവ് സേയീർ പർവ്വതത്തിൽ കുടിയിരുന്നു.
Deuteronomy 1:2
സേയീർപർവ്വതം വഴിയായി ഹോരേബിൽനിന്നു കാദേശ് ബർന്നേയയിലേക്കു പതിനൊന്നു ദിവസത്തെ വഴി ഉണ്ടു.