Romans 1:20 in Load

Load Load Bible Romans Romans 1 Romans 1:20
Romans 1:19Romans 1Romans 1:21

Romans 1:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even his eternal power and Godhead; so that they are without excuse:

American Standard Version (ASV)
For the invisible things of him since the creation of the world are clearly seen, being perceived through the things that are made, `even' his everlasting power and divinity; that they may be without excuse:

Bible in Basic English (BBE)
For from the first making of the world, those things of God which the eye is unable to see, that is, his eternal power and existence, are fully made clear, he having given the knowledge of them through the things which he has made, so that men have no reason for wrongdoing:

Darby English Bible (DBY)
-- for from [the] world's creation the invisible things of him are perceived, being apprehended by the mind through the things that are made, both his eternal power and divinity, -- so as to render them inexcusable.

World English Bible (WEB)
For the invisible things of him since the creation of the world are clearly seen, being perceived through the things that are made, even his everlasting power and divinity; that they may be without excuse.

Young's Literal Translation (YLT)
for the invisible things of Him from the creation of the world, by the things made being understood, are plainly seen, both His eternal power and Godhead -- to their being inexcusable;

even
τὰtata

γὰρgargahr
For
ἀόραταaorataah-OH-ra-ta
things
him
of
αὐτοῦautouaf-TOO
from
the
ἀπὸapoah-POH
creation
κτίσεωςktiseōsk-TEE-say-ose
world
the
κόσμουkosmouKOH-smoo
of
the
things
τοῖςtoistoos
are
made,
that
ποιήμασινpoiēmasinpoo-A-ma-seen
understood
being
νοούμεναnooumenanoh-OO-may-na
seen,
καθορᾶταιkathorataika-thoh-RA-tay
clearly
are
the
by
ay
invisible

τεtetay
eternal
ἀΐδιοςaidiosah-EE-thee-ose
his
αὐτοῦautouaf-TOO
power
δύναμιςdynamisTHYOO-na-mees
and
καὶkaikay
Godhead;
θειότηςtheiotēsthee-OH-tase
so
that
εἰςeisees

τὸtotoh
are
εἶναιeinaiEE-nay
they
αὐτοὺςautousaf-TOOS
without
excuse:
ἀναπολογήτουςanapologētousah-na-poh-loh-GAY-toos