Luke 5:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net.
American Standard Version (ASV)
And Simon answered and said, Master, we toiled all night, and took nothing: but at thy word I will let down the nets.
Bible in Basic English (BBE)
And Simon, answering, said, Master, we were working all night and we took nothing: but at your word I will let down the nets.
Darby English Bible (DBY)
And Simon answering said to him, Master, having laboured through the whole night we have taken nothing, but at thy word I will let down the net.
World English Bible (WEB)
Simon answered him, "Master, we worked all night, and took nothing; but at your word I will let down the net."
Young's Literal Translation (YLT)
and Simon answering said to him, `Master, through the whole night, having laboured, we have taken nothing, but at thy saying I will let down the net.'
| And | καὶ | kai | kay |
| answering | ἀποκριθεὶς | apokritheis | ah-poh-kree-THEES |
| ὁ | ho | oh | |
| Simon | Σίμων | simōn | SEE-mone |
| said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| him, unto | αὐτῷ, | autō | af-TOH |
| Master, | Ἐπιστάτα | epistata | ay-pee-STA-ta |
all the | δι' | di | thee |
| night, | ὅλης | holēs | OH-lase |
| toiled | τῆς | tēs | tase |
| have | νυκτὸς | nyktos | nyook-TOSE |
| we | κοπιάσαντες | kopiasantes | koh-pee-AH-sahn-tase |
| nothing: taken have | οὐδὲν | ouden | oo-THANE |
| and | ἐλάβομεν· | elabomen | ay-LA-voh-mane |
| at | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| nevertheless | δὲ | de | thay |
| τῷ | tō | toh | |
| word | ῥήματί | rhēmati | RAY-ma-TEE |
| thy | σου | sou | soo |
| I will let down | χαλάσω | chalasō | ha-LA-soh |
| the | τὸ | to | toh |
| net. | δίκτυον | diktyon | THEEK-tyoo-one |