Jeremiah 27:18 in Load

Load Load Bible Jeremiah Jeremiah 27 Jeremiah 27:18
Jeremiah 27:17Jeremiah 27Jeremiah 27:19

Jeremiah 27:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
But if they be prophets, and if the word of the LORD be with them, let them now make intercession to the LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.

American Standard Version (ASV)
But if they be prophets, and if the word of Jehovah be with them, let them now make intercession to Jehovah of hosts, that the vessels which are left in the house of Jehovah, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.

Bible in Basic English (BBE)
But if they are prophets, and if the word of the Lord is with them, let them now make request to the Lord of armies that the vessels which are still in the house of the Lord and in the house of the king of Judah and at Jerusalem, may not go to Babylon.

Darby English Bible (DBY)
But if they be prophets, and if the word of Jehovah be with them, let them now make intercession to Jehovah of hosts, that the vessels which are left in the house of Jehovah, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.

World English Bible (WEB)
But if they be prophets, and if the word of Yahweh be with them, let them now make intercession to Yahweh of Hosts, that the vessels which are left in the house of Yahweh, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, don't go to Babylon.

Young's Literal Translation (YLT)
`And, if they be prophets, and if a word of Jehovah be with them, let them intercede, I pray you, with Jehovah of Hosts, so that the vessels that are left in the house of Jehovah, and `in' the house of the king of Judah, and in Jerusalem, have not gone into Babylon.

But
if
וְאִםwĕʾimveh-EEM
they
נְבִאִ֣יםnĕbiʾîmneh-vee-EEM
be
prophets,
הֵ֔םhēmhame
and
if
וְאִםwĕʾimveh-EEM
the
word
יֵ֥שׁyēšyaysh
of
the
Lord
דְּבַרdĕbardeh-VAHR
be
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
with
אִתָּ֑םʾittāmee-TAHM
them,
let
them
now
יִפְגְּעוּyipgĕʿûyeef-ɡeh-OO
make
intercession
נָא֙nāʾna
to
the
Lord
בַּֽיהוָ֣הbayhwâbai-VA
of
hosts,
צְבָא֔וֹתṣĕbāʾôttseh-va-OTE
that
the
vessels
לְבִלְתִּיlĕbiltîleh-veel-TEE
which
are
left
בֹ֜אוּbōʾûVOH-oo
in
the
house
הַכֵּלִ֣ים׀hakkēlîmha-kay-LEEM
of
the
Lord,
הַנּוֹתָרִ֣יםhannôtārîmha-noh-ta-REEM
and
in
the
house
בְּבֵיתbĕbêtbeh-VATE
of
the
king
יְהוָ֗הyĕhwâyeh-VA
of
Judah,
וּבֵ֨יתûbêtoo-VATE
and
at
Jerusalem,
מֶ֧לֶךְmelekMEH-lek
go
יְהוּדָ֛הyĕhûdâyeh-hoo-DA
not
וּבִירוּשָׁלִַ֖םûbîrûšālaimoo-vee-roo-sha-la-EEM
to
Babylon.
בָּבֶֽלָה׃bābelâba-VEH-la