Genesis 24:40 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said unto me, The LORD, before whom I walk, will send his angel with thee, and prosper thy way; and thou shalt take a wife for my son of my kindred, and of my father's house:
American Standard Version (ASV)
And he said unto me, Jehovah, before whom I walk, will send his angel with thee, and prosper thy way. And thou shalt take a wife for my son of my kindred, and of my father's house.
Bible in Basic English (BBE)
And he said, The Lord, whom I have ever kept before me, will send his angel with you, who will make it possible for you to get a wife for my son from my relations and my father's house;
Darby English Bible (DBY)
And he said to me, Jehovah, before whom I have walked, will send his angel with thee, and prosper thy way, that thou mayest take a wife for my son of my family, and out of my father's house.
Webster's Bible (WBT)
And he said to me, The LORD, before whom I walk, will send his angel with thee, and prosper thy way; and thou shalt take a wife for my son of my kindred, and of my father's house.
World English Bible (WEB)
He said to me, 'Yahweh, before whom I walk, will send his angel with you, and prosper your way. You shall take a wife for my son of my relatives, and of my father's house.
Young's Literal Translation (YLT)
and he saith unto me, Jehovah, before whom I have walked habitually, doth send His messenger with thee, and hath prospered thy way, and thou hast taken a wife for my son from my family, and from the house of my father;
| And he said | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| unto | אֵלָ֑י | ʾēlāy | ay-LAI |
| Lord, The me, | יְהוָ֞ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| before | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| whom | הִתְהַלַּ֣כְתִּי | hithallaktî | heet-ha-LAHK-tee |
| walk, I | לְפָנָ֗יו | lĕpānāyw | leh-fa-NAV |
| will send | יִשְׁלַ֨ח | yišlaḥ | yeesh-LAHK |
| his angel | מַלְאָכ֤וֹ | malʾākô | mahl-ah-HOH |
| with | אִתָּךְ֙ | ʾittok | ee-toke |
| thee, and prosper | וְהִצְלִ֣יחַ | wĕhiṣlîaḥ | veh-heets-LEE-ak |
| way; thy | דַּרְכֶּ֔ךָ | darkekā | dahr-KEH-ha |
| and thou shalt take | וְלָֽקַחְתָּ֤ | wĕlāqaḥtā | veh-la-kahk-TA |
| a wife | אִשָּׁה֙ | ʾiššāh | ee-SHA |
| son my for | לִבְנִ֔י | libnî | leev-NEE |
| of my kindred, | מִמִּשְׁפַּחְתִּ֖י | mimmišpaḥtî | mee-meesh-pahk-TEE |
| and of my father's | וּמִבֵּ֥ית | ûmibbêt | oo-mee-BATE |
| house: | אָבִֽי׃ | ʾābî | ah-VEE |