Ezekiel 32:2 in Load

Load Load Bible Ezekiel Ezekiel 32 Ezekiel 32:2
Ezekiel 32:1Ezekiel 32Ezekiel 32:3

Ezekiel 32:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou art like a young lion of the nations, and thou art as a whale in the seas: and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.

American Standard Version (ASV)
Son of man, take up a lamentation over Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou wast likened unto a young lion of the nations: yet art thou as a monster in the seas; and thou didst break forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.

Bible in Basic English (BBE)
Son of man, make a song of grief for Pharaoh, king of Egypt, and say to him, Young lion of the nations, destruction has come on you; and you were like a sea-beast in the seas, sending out bursts of water, troubling the waters with your feet, making their streams dirty.

Darby English Bible (DBY)
Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou wast like a young lion among the nations, and thou wast as a monster in the seas; and thou didst break forth in thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.

World English Bible (WEB)
Son of man, take up a lamentation over Pharaoh king of Egypt, and tell him, You were likened to a young lion of the nations: yet are you as a monster in the seas; and you did break forth with your rivers, and troubled the waters with your feet, and fouled their rivers.

Young's Literal Translation (YLT)
`Son of man, lift up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and thou hast said unto him: A young lion of nations thou hast been like, And thou `art' as a dragon in the seas, And thou comest forth with thy flowings, And dost trouble the waters with thy feet, And thou dost foul their flowings.

Son
בֶּןbenben
of
man,
אָדָ֗םʾādāmah-DAHM
take
up
שָׂ֤אśāʾsa
lamentation
a
קִינָה֙qînāhkee-NA
for
עַלʿalal
Pharaoh
פַּרְעֹ֣הparʿōpahr-OH
king
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
of
Egypt,
מִצְרַ֔יִםmiṣrayimmeets-RA-yeem
say
and
וְאָמַרְתָּ֣wĕʾāmartāveh-ah-mahr-TA
unto
אֵלָ֔יוʾēlāyway-LAV
him,
Thou
art
like
כְּפִ֥ירkĕpîrkeh-FEER
lion
young
a
גּוֹיִ֖םgôyimɡoh-YEEM
of
the
nations,
נִדְמֵ֑יתָnidmêtāneed-MAY-ta
thou
and
וְאַתָּה֙wĕʾattāhveh-ah-TA
art
as
a
whale
כַּתַּנִּ֣יםkattannîmka-ta-NEEM
seas:
the
in
בַּיַּמִּ֔יםbayyammîmba-ya-MEEM
and
thou
camest
forth
וַתָּ֣גַחwattāgaḥva-TA-ɡahk
rivers,
thy
with
בְּנַהֲרוֹתֶ֗יךָbĕnahărôtêkābeh-na-huh-roh-TAY-ha
and
troubledst
וַתִּדְלַחwattidlaḥva-teed-LAHK
the
waters
מַ֙יִם֙mayimMA-YEEM
feet,
thy
with
בְּרַגְלֶ֔יךָbĕraglêkābeh-rahɡ-LAY-ha
and
fouledst
וַתִּרְפֹּ֖סwattirpōsva-teer-POSE
their
rivers.
נַהֲרוֹתָֽם׃nahărôtāmna-huh-roh-TAHM