Deuteronomy 33:9 in Load

Load Load Bible Deuteronomy Deuteronomy 33 Deuteronomy 33:9
Deuteronomy 33:8Deuteronomy 33Deuteronomy 33:10

Deuteronomy 33:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
Who said unto his father and to his mother, I have not seen him; neither did he acknowledge his brethren, nor knew his own children: for they have observed thy word, and kept thy covenant.

American Standard Version (ASV)
Who said of his father, and of his mother, I have not seen him; Neither did he acknowledge his brethren, Nor knew he his own children: For they have observed thy word, And keep thy covenant.

Bible in Basic English (BBE)
Who said of his father, Who is he? and of his mother, I have not seen her; he kept himself separate from his brothers and had no knowledge of his children: for they have given ear to your word and kept your agreement.

Darby English Bible (DBY)
Who said to his father and to his mother, I see him not, And he acknowledged not his brethren, And knew not his own children; For they have observed thy word, And kept thy covenant.

Webster's Bible (WBT)
Who said to his father and to his mother, I have not seen him, neither did he acknowledge his brethren, nor know his own children: for they have observed thy word, and kept thy covenant.

World English Bible (WEB)
Who said of his father, and of his mother, I have not seen him; Neither did he acknowledge his brothers, Nor knew he his own children: For they have observed your word, Keep your covenant.

Young's Literal Translation (YLT)
Who is saying of his father and his mother, I have not seen him; And his brethren he hath not discerned, And his sons he hath not known; For they have observed Thy saying, And Thy covenant they keep.

Who
said
הָֽאֹמֵ֞רhāʾōmērha-oh-MARE
unto
his
father
לְאָבִ֤יוlĕʾābîwleh-ah-VEEOO
mother,
his
to
and
וּלְאִמּוֹ֙ûlĕʾimmôoo-leh-ee-MOH
I
have
not
לֹ֣אlōʾloh
seen
רְאִיתִ֔יוrĕʾîtîwreh-ee-TEEOO
him;
neither
וְאֶתwĕʾetveh-ET
acknowledge
he
did
אֶחָיו֙ʾeḥāyweh-hav
his
brethren,
לֹ֣אlōʾloh
nor
הִכִּ֔ירhikkîrhee-KEER
knew
וְאֶתwĕʾetveh-ET
children:
own
his
בָּנָ֖וbānāwba-NAHV
for
לֹ֣אlōʾloh
observed
have
they
יָדָ֑עyādāʿya-DA
thy
word,
כִּ֤יkee
and
kept
שָֽׁמְרוּ֙šāmĕrûsha-meh-ROO
thy
covenant.
אִמְרָתֶ֔ךָʾimrātekāeem-ra-TEH-ha
וּבְרִֽיתְךָ֖ûbĕrîtĕkāoo-veh-ree-teh-HA
יִנְצֹֽרוּ׃yinṣōrûyeen-tsoh-ROO