1 Samuel 25:36 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Abigail came to Nabal; and, behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was very drunken: wherefore she told him nothing, less or more, until the morning light.
American Standard Version (ASV)
And Abigail came to Nabal; and, behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was very drunken: wherefore she told him nothing, less or more, until the morning light.
Bible in Basic English (BBE)
And Abigail went back to Nabal; and he was feasting in his house like a king; and Nabal's heart was full of joy, for he had taken much wine; so she said nothing to him till dawn came.
Darby English Bible (DBY)
And Abigail came to Nabal; and behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was drunken to excess; so she told him nothing, less or more, until the morning light.
Webster's Bible (WBT)
And Abigail came to Nabal; and behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was very drunken: Therefore she told him nothing, less or more, until the morning light.
World English Bible (WEB)
Abigail came to Nabal; and, behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was very drunken: therefore she told him nothing, less or more, until the morning light.
Young's Literal Translation (YLT)
And Abigail cometh in unto Nabal, and lo, he hath a banquet in his house, like a banquet of the king, and the heart of Nabal `is' glad within him, and he `is' drunk unto excess, and she hath not declared to him anything, less or more, till the light of the morning.
| And Abigail | וַתָּבֹ֣א | wattābōʾ | va-ta-VOH |
| came | אֲבִיגַ֣יִל׀ | ʾăbîgayil | uh-vee-ɡA-yeel |
| to | אֶל | ʾel | el |
| Nabal; | נָבָ֡ל | nābāl | na-VAHL |
| behold, and, | וְהִנֵּה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
| he held a feast | לוֹ֩ | lô | loh |
| house, his in | מִשְׁתֶּ֨ה | mište | meesh-TEH |
| like the feast | בְּבֵית֜וֹ | bĕbêtô | beh-vay-TOH |
| king; a of | כְּמִשְׁתֵּ֣ה | kĕmištē | keh-meesh-TAY |
| and Nabal's | הַמֶּ֗לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
| heart | וְלֵ֤ב | wĕlēb | veh-LAVE |
| merry was | נָבָל֙ | nābāl | na-VAHL |
| within | ט֣וֹב | ṭôb | tove |
| him, for he | עָלָ֔יו | ʿālāyw | ah-LAV |
| very was | וְה֥וּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
| שִׁכֹּ֖ר | šikkōr | shee-KORE | |
| drunken: | עַד | ʿad | ad |
| told she wherefore | מְאֹ֑ד | mĕʾōd | meh-ODE |
| him nothing, | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| הִגִּ֣ידָה | higgîdâ | hee-ɡEE-da | |
| less | לּ֗וֹ | lô | loh |
| more, or | דָּבָ֥ר | dābār | da-VAHR |
| until | קָטֹ֛ן | qāṭōn | ka-TONE |
| the morning | וְגָד֖וֹל | wĕgādôl | veh-ɡa-DOLE |
| light. | עַד | ʿad | ad |
| א֥וֹר | ʾôr | ore | |
| הַבֹּֽקֶר׃ | habbōqer | ha-BOH-ker |