Deuteronomy 10:15
ಆದರೂ ನಿನ್ನ ಪಿತೃಗಳ ಮೇಲೆ ಕರ್ತನು ತಾನೇ ಮನಸ್ಸಿಟ್ಟು ಅವರನ್ನು ಪ್ರೀತಿಮಾಡಿ ಅವರ ಸಂತಾನವಾಗಿರುವ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಈಹೊತ್ತು ಇರುವ ಪ್ರಕಾರ ಎಲ್ಲಾ ಜನಗಳೊಳಗಿಂದ ಆದುಕೊಂಡನು.
Deuteronomy 10:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
Only the LORD had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all people, as it is this day.
American Standard Version (ASV)
Only Jehovah had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all peoples, as at this day.
Bible in Basic English (BBE)
But the Lord had delight in your fathers and love for them, marking out for himself their seed after them, even you, from all peoples, as at this day.
Darby English Bible (DBY)
Only, Jehovah took pleasure in thy fathers, to love them, and he chose their seed after them, [even] you, out of all the peoples, as it is this day.
Webster's Bible (WBT)
Only the LORD had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all people, as it is this day.
World English Bible (WEB)
Only Yahweh had a delight in your fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all peoples, as at this day.
Young's Literal Translation (YLT)
only in thy fathers hath Jehovah delighted -- to love them, and He doth fix on their seed after them -- on you, out of all the peoples as `at' this day;
| even | רַ֧ק | raq | rahk |
| it is | בַּֽאֲבֹתֶ֛יךָ | baʾăbōtêkā | ba-uh-voh-TAY-ha |
| Only thy in | חָשַׁ֥ק | ḥāšaq | ha-SHAHK |
| fathers a had | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| delight Lord | לְאַֽהֲבָ֣ה | lĕʾahăbâ | leh-ah-huh-VA |
| the love to chose | אוֹתָ֑ם | ʾôtām | oh-TAHM |
| them, he | וַיִּבְחַ֞ר | wayyibḥar | va-yeev-HAHR |
| and | בְּזַרְעָ֣ם | bĕzarʿām | beh-zahr-AM |
| their seed after all above | אַֽחֲרֵיהֶ֗ם | ʾaḥărêhem | ah-huh-ray-HEM |
| you | בָּכֶ֛ם | bākem | ba-HEM |
| them, people, day. as | מִכָּל | mikkāl | mee-KAHL |
| this | הָֽעַמִּ֖ים | hāʿammîm | ha-ah-MEEM |
| כַּיּ֥וֹם | kayyôm | KA-yome | |
| הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |
Cross Reference
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 4:37
ಆತನು ನಿನ್ನ ಪಿತೃಗಳನ್ನು ಪ್ರೀತಿಮಾಡಿದ್ದರಿಂದ ಅವರ ತರುವಾಯ ಅವರ ಸಂತತಿಯನ್ನು ಆದು ಕೊಂಡು ನಿನ್ನನ್ನು ತನ್ನ ದೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ತನ್ನ ಮಹಾ ಬಲ ದೊಂದಿಗೆ ಐಗುಪ್ತದೊಳಗಿಂದ ಹೊರಗೆ ಬರಮಾಡಿ ದನು.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14:8
ಕರ್ತನು ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಇಷ್ಟಪಟ್ಟರೆ ಹಾಲು ಜೇನೂ ಹರಿಯುವ ಆ ದೇಶಕ್ಕೆ ನಮ್ಮನ್ನು ಬರಮಾಡಿ ಅದನ್ನು ನಮಗೆ ಕೊಡುವನು.
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 7:7
ನೀವು ಎಲ್ಲಾ ಜನಗಳಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿರುವ ಕಾರಣ ಕರ್ತನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸಿ ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ; ನೀವು ಎಲ್ಲಾ ಜನಗಳಿಗಿಂತ ಬಹಳ ಸ್ವಲ್ಪ.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 9:13
ಇದಕ್ಕನುಸಾರ-- ನಾನು ಯಾಕೋಬನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸಿದೆನು ಮತು ಏಸಾವನನ್ನು ಹಗೆಮಾಡಿದೆನು ಎಂದು ಬರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ.