Micah 2:3 in Kannada

Kannada Kannada Bible Micah Micah 2 Micah 2:3

Micah 2:3
ಆದದರಿಂದ ಕರ್ತನು ಹೇಳುವದೇನಂದರೆ--ಇಗೋ, ನಾನು ಈ ಕುಟುಂಬಕ್ಕೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಕೆಟ್ಟದ್ದನ್ನು ಯೋಚಿಸು ತ್ತೇನೆ; ಆದದರಿಂದ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಕುತ್ತಿಗೆಗಳನ್ನು ಹಿಂತೆ ಗೆಯದೆ ಅಹಂಕಾರವಾಗಿ ನಡೆಯದೆ ಇರುವಿರಿ; ಇದು ಕೆಟ್ಟಕಾಲವೇ.

Micah 2:2Micah 2Micah 2:4

Micah 2:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
Therefore thus saith the LORD; Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks; neither shall ye go haughtily: for this time is evil.

American Standard Version (ASV)
Therefore thus saith Jehovah: Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks, neither shall ye walk haughtily; for it is an evil time.

Bible in Basic English (BBE)
For this cause the Lord has said, See, against this family I am purposing an evil from which you will not be able to take your necks away, and you will be weighted down by it; for it is an evil time.

Darby English Bible (DBY)
Therefore thus saith Jehovah: Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks; neither shall ye walk haughtily: for it is an evil time.

World English Bible (WEB)
Therefore thus says Yahweh: "Behold, I am planning against these people a disaster, From which you will not remove your necks, Neither will you walk haughtily; For it is an evil time.

Young's Literal Translation (YLT)
Therefore, thus said Jehovah: Lo, I am devising against this family evil, From which ye do not remove your necks, Nor walk loftily, for a time of evil it `is'.

Therefore
לָכֵ֗ןlākēnla-HANE
thus
כֹּ֚הkoh
saith
אָמַ֣רʾāmarah-MAHR
the
Lord;
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
Behold,
הִנְנִ֥יhinnîheen-NEE
against
חֹשֵׁ֛בḥōšēbhoh-SHAVE
this
עַלʿalal
family
הַמִּשְׁפָּחָ֥הhammišpāḥâha-meesh-pa-HA
do
I
devise
הַזֹּ֖אתhazzōtha-ZOTE
an
evil,
רָעָ֑הrāʿâra-AH
from
אֲ֠שֶׁרʾăšerUH-sher
which
לֹֽאlōʾloh
not
shall
ye
תָמִ֨ישׁוּtāmîšûta-MEE-shoo
remove
מִשָּׁ֜םmiššāmmee-SHAHM
your
necks;
צַוְּארֹֽתֵיכֶ֗םṣawwĕʾrōtêkemtsa-weh-roh-tay-HEM
neither
וְלֹ֤אwĕlōʾveh-LOH
go
ye
shall
תֵֽלְכוּ֙tēlĕkûtay-leh-HOO
haughtily:
רוֹמָ֔הrômâroh-MA
for
כִּ֛יkee
this
עֵ֥תʿētate
time
רָעָ֖הrāʿâra-AH
is
evil.
הִֽיא׃hîʾhee