Micah 2:3
ಆದದರಿಂದ ಕರ್ತನು ಹೇಳುವದೇನಂದರೆ--ಇಗೋ, ನಾನು ಈ ಕುಟುಂಬಕ್ಕೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಕೆಟ್ಟದ್ದನ್ನು ಯೋಚಿಸು ತ್ತೇನೆ; ಆದದರಿಂದ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಕುತ್ತಿಗೆಗಳನ್ನು ಹಿಂತೆ ಗೆಯದೆ ಅಹಂಕಾರವಾಗಿ ನಡೆಯದೆ ಇರುವಿರಿ; ಇದು ಕೆಟ್ಟಕಾಲವೇ.
Micah 2:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore thus saith the LORD; Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks; neither shall ye go haughtily: for this time is evil.
American Standard Version (ASV)
Therefore thus saith Jehovah: Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks, neither shall ye walk haughtily; for it is an evil time.
Bible in Basic English (BBE)
For this cause the Lord has said, See, against this family I am purposing an evil from which you will not be able to take your necks away, and you will be weighted down by it; for it is an evil time.
Darby English Bible (DBY)
Therefore thus saith Jehovah: Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks; neither shall ye walk haughtily: for it is an evil time.
World English Bible (WEB)
Therefore thus says Yahweh: "Behold, I am planning against these people a disaster, From which you will not remove your necks, Neither will you walk haughtily; For it is an evil time.
Young's Literal Translation (YLT)
Therefore, thus said Jehovah: Lo, I am devising against this family evil, From which ye do not remove your necks, Nor walk loftily, for a time of evil it `is'.
| Therefore | לָכֵ֗ן | lākēn | la-HANE |
| thus | כֹּ֚ה | kō | koh |
| saith | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord; | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| Behold, | הִנְנִ֥י | hinnî | heen-NEE |
| against | חֹשֵׁ֛ב | ḥōšēb | hoh-SHAVE |
| this | עַל | ʿal | al |
| family | הַמִּשְׁפָּחָ֥ה | hammišpāḥâ | ha-meesh-pa-HA |
| do I devise | הַזֹּ֖את | hazzōt | ha-ZOTE |
| an evil, | רָעָ֑ה | rāʿâ | ra-AH |
| from | אֲ֠שֶׁר | ʾăšer | UH-sher |
| which | לֹֽא | lōʾ | loh |
| not shall ye | תָמִ֨ישׁוּ | tāmîšû | ta-MEE-shoo |
| remove | מִשָּׁ֜ם | miššām | mee-SHAHM |
| your necks; | צַוְּארֹֽתֵיכֶ֗ם | ṣawwĕʾrōtêkem | tsa-weh-roh-tay-HEM |
| neither | וְלֹ֤א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| go ye shall | תֵֽלְכוּ֙ | tēlĕkû | tay-leh-HOO |
| haughtily: | רוֹמָ֔ה | rômâ | roh-MA |
| for | כִּ֛י | kî | kee |
| this | עֵ֥ת | ʿēt | ate |
| time | רָעָ֖ה | rāʿâ | ra-AH |
| is evil. | הִֽיא׃ | hîʾ | hee |