Genesis 42:11
ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಒಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯನ ಕುಮಾರರಾಗಿದ್ದು ಸತ್ಯವಂತರಾಗಿದ್ದೇವೆ. ಆದದರಿಂದ ನಿನ್ನ ದಾಸರು ಗೂಢಚಾರರಲ್ಲ ಅಂದರು.
Genesis 42:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
We are all one man's sons; we are true men, thy servants are no spies.
American Standard Version (ASV)
We are all one man's sons; we are true men, thy servants are no spies.
Bible in Basic English (BBE)
We are all one man's sons, we are true men; we have not come with any secret purpose.
Darby English Bible (DBY)
We are all one man's sons; we are honest: thy servants are not spies.
Webster's Bible (WBT)
We are all one man's sons; we are true men; thy servants are no spies.
World English Bible (WEB)
We are all one man's sons; we are honest men. Your servants are not spies."
Young's Literal Translation (YLT)
we `are' all of us sons of one man, we `are' right men; thy servants have not been spies;'
| We | כֻּלָּ֕נוּ | kullānû | koo-LA-noo |
| are all | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
| one | אִישׁ | ʾîš | eesh |
| man's | אֶחָ֖ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| sons; | נָ֑חְנוּ | nāḥĕnû | NA-heh-noo |
| we | כֵּנִ֣ים | kēnîm | kay-NEEM |
| true are | אֲנַ֔חְנוּ | ʾănaḥnû | uh-NAHK-noo |
| men, thy servants | לֹֽא | lōʾ | loh |
| are | הָי֥וּ | hāyû | ha-YOO |
| no | עֲבָדֶ֖יךָ | ʿăbādêkā | uh-va-DAY-ha |
| spies. | מְרַגְּלִֽים׃ | mĕraggĕlîm | meh-ra-ɡeh-LEEM |
Cross Reference
ಆದಿಕಾಂಡ 42:19
ನೀವು ಸತ್ಯವಂತರಾಗಿದ್ದರೆ ನಿಮ್ಮ ಸಹೋದರರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬನು ನೀವು ಇದ್ದ ಸೆರೆಮನೆಯಲ್ಲಿ ಬಂಧಿಸಲ್ಪಡಲಿ. ಆದರೆ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಮನೆಗಳ ಕ್ಷಾಮಕ್ಕೆ ಧಾನ್ಯವನ್ನು ತಕ್ಕೊಂಡು ಹೋಗಿರಿ.
ಆದಿಕಾಂಡ 42:33
ಆಗ ದೇಶದ ಪ್ರಭುವಾಗಿರುವ ಆ ಮನುಷ್ಯನು--ನೀವು ಯಥಾರ್ಥರೆಂದು ನಾನು ಇದರ ಮೂಲಕ ತಿಳುಕೊಳ್ಳುವೆನು. ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಸಹೋದರರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬನನ್ನು ನನ್ನ ಬಳಿಯಲ್ಲಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಮನೆಯ ಕ್ಷಾಮಕ್ಕೆ ಅವಶ್ಯವಾದದ್ದನ್ನು ತಕ್ಕೊಂಡುಹೋಗಿರಿ.
ಯೋಹಾನನು 7:18
ತನ್ನ ವಿಷಯವಾಗಿ ತಾನೇ ಮಾತನಾಡುವವನು ತನ್ನ ಸ್ವಂತ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತಾನೆ; ಆದರೆ ತನ್ನನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದಾತನ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ಹುಡುಕುವಾತನೇ ಸತ್ಯವಂತನು; ಆತ ನಲ್ಲಿ ಅನೀತಿಯಿಲ್ಲ.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 6:4
ಆದರೆ ಎಲ್ಲಾ ಸಂಗತಿಗಳಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚು ತಾಳ್ಮೆಯಲ್ಲಿಯೂ ಸಂಕಟ ಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಕೊರತೆಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಇಕ್ಕಟ್ಟುಗಳಲ್ಲಿಯೂ