Romans 8:9
ನೀವಾ ದರೋ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ದೇವರಾತ್ಮನು ವಾಸವಾಗಿರುವದಾದರೆ ಶರೀರಾಧೀನರಲ್ಲ, ಆತ್ಮನಿಗೆ ಅಧೀನರಾಗಿದ್ದೀರಿ. ಯಾವ ನಿಗಾದರೂ ಕ್ರಿಸ್ತನ ಆತ್ಮನು ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಅವನು ಕ್ರಿಸ್ತನವ ನಲ್ಲ.
But | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
ye | δὲ | de | thay |
are | οὐκ | ouk | ook |
not | ἐστὲ | este | ay-STAY |
in | ἐν | en | ane |
flesh, the | σαρκὶ | sarki | sahr-KEE |
but | ἀλλ' | all | al |
in | ἐν | en | ane |
Spirit, the | πνεύματι | pneumati | PNAVE-ma-tee |
if so be that | εἴπερ | eiper | EE-pare |
the Spirit | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
God of | θεοῦ | theou | thay-OO |
dwell | οἰκεῖ | oikei | oo-KEE |
in | ἐν | en | ane |
you. | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
Now | εἰ | ei | ee |
if | δέ | de | thay |
any man | τις | tis | tees |
have | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
not | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
the Spirit | οὐκ | ouk | ook |
of Christ, | ἔχει | echei | A-hee |
he | οὗτος | houtos | OO-tose |
is | οὐκ | ouk | ook |
none | ἔστιν | estin | A-steen |
of his. | αὐτοῦ | autou | af-TOO |