Romans 1:27 in Kannada

Kannada Kannada Bible Romans Romans 1 Romans 1:27

Romans 1:27
ಅದರಂತೆ ಗಂಡಸರೂ ಸ್ವಾಭಾವಿಕ ಸ್ತ್ರೀ ಭೋಗವನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಒಬ್ಬರಮೇಲೊಬ್ಬರು ತಮ್ಮ ಕಾಮಾತುರದಿಂದ ತಾಪಪಡುತ್ತಾ ಗಂಡಸರ ಸಂಗಡ ಗಂಡಸರು ಅಯೋಗ್ಯವಾದದ್ದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಾ ತಮ್ಮ ತಪ್ಪಿಗೆ ತಕ್ಕ ಪ್ರತಿಫಲವನ್ನು ತಮ್ಮಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿದರು.

Romans 1:26Romans 1Romans 1:28

Romans 1:27 in Other Translations

King James Version (KJV)
And likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another; men with men working that which is unseemly, and receiving in themselves that recompence of their error which was meet.

American Standard Version (ASV)
and likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another, men with men working unseemliness, and receiving in themselves that recompense of their error which was due.

Bible in Basic English (BBE)
And in the same way the men gave up the natural use of the woman and were burning in their desire for one another, men doing shame with men, and getting in their bodies the right reward of their evil-doing.

Darby English Bible (DBY)
and in like manner the males also, leaving the natural use of the female, were inflamed in their lust towards one another; males with males working shame, and receiving in themselves the recompense of their error which was fit.

World English Bible (WEB)
Likewise also the men, leaving the natural function of the woman, burned in their lust toward one another, men doing what is inappropriate with men, and receiving in themselves the due penalty of their error.

Young's Literal Translation (YLT)
and in like manner also the males having left the natural use of the female, did burn in their longing toward one another; males with males working shame, and the recompense of their error that was fit, in themselves receiving.

And
ὁμοίωςhomoiōsoh-MOO-ose
likewise
τεtetay
also
καὶkaikay
the
οἱhoioo
men,
ἄῤῥενεςarrhenesAR-ray-nase
leaving
ἀφέντεςaphentesah-FANE-tase
the
τὴνtēntane
natural
φυσικὴνphysikēnfyoo-see-KANE
the
χρῆσινchrēsinHRAY-seen
use
τῆςtēstase
of

θηλείαςthēleiasthay-LEE-as
woman,
ἐξεκαύθησανexekauthēsanayks-ay-KAF-thay-sahn
burned
ἐνenane
in
τῇtay
their
ὀρέξειorexeioh-RAY-ksee
lust
αὐτῶνautōnaf-TONE
one
toward
εἰςeisees
another;
ἀλλήλουςallēlousal-LAY-loos
men
ἄρσενεςarsenesAR-say-nase
with
ἐνenane
men
ἄρσεσινarsesinAR-say-seen
working
τὴνtēntane
that
ἀσχημοσύνηνaschēmosynēnah-skay-moh-SYOO-nane
unseemly,
is
which
κατεργαζόμενοιkatergazomenoika-tare-ga-ZOH-may-noo
and
καὶkaikay
receiving
τὴνtēntane
in
ἀντιμισθίανantimisthianan-tee-mee-STHEE-an
themselves
ἣνhēnane

that
ἔδειedeiA-thee
recompence
τῆςtēstase
of
their
πλάνηςplanēsPLA-nase

αὐτῶνautōnaf-TONE
error
ἐνenane
which
ἑαυτοῖςheautoisay-af-TOOS
was
meet.
ἀπολαμβάνοντεςapolambanontesah-poh-lahm-VA-none-tase

Cross Reference

Leviticus 18:22
ಸ್ತ್ರೀಯೊಂದಿಗೆ ಮಲಗಿಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ಪುರು ಷನೊಂದಿಗೆ ಮಲಗಬಾರದು; ಅದು ಅಸಹ್ಯವಾದದ್ದು.

Leviticus 20:13
ಒಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯನು ಸ್ತ್ರೀಯೊಂದಿಗೆ ಮಲಗುವಂತೆ ಮತ್ತೊಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯನೊಂದಿಗೆ ಮಲಗಿದರೆ ಅವರಿಬ್ಬರೂ ಅಸಹ್ಯ ವಾದದ್ದನ್ನು ಮಾಡಿದವರಾಗಿದ್ದಾರೆ; ಅವರಿಗೆ ನಿಶ್ಚಯ ವಾಗಿಯೂ ಮರಣದಂಡನೆ ವಿಧಿಸಬೇಕು; ಅವರ ರಕ್ತವು ಅವರ ಮೇಲೆ ಇರುವದು.

Romans 1:23
ಲಯವಿಲ್ಲದ ದೇವರ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ಲಯವಾಗುವ ಮನುಷ್ಯ, ಪಕ್ಷಿ, ಪಶುಗಳ ಮತ್ತು ಹರಿದಾಡುವವುಗಳ ಪ್ರತಿಮೆಗೆ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿದರು.