Psalm 72:20
ಇಷಯನ ಮಗನಾದ ದಾವೀದನ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಗಳು ಮುಗಿದವೆ.
Psalm 72:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
The prayers of David the son of Jesse are ended.
American Standard Version (ASV)
The prayers of David the son of Jesse are ended. Psalm 73 A Psalm of Asaph.
Bible in Basic English (BBE)
The prayers of David, the son of Jesse, are ended. <A Psalm. Of Asaph.>
Darby English Bible (DBY)
The prayers of David the son of Jesse are ended.
Webster's Bible (WBT)
The prayers of David the son of Jesse are ended.
World English Bible (WEB)
This ends the prayers by David, the son of Jesse.
Young's Literal Translation (YLT)
The prayers of David son of Jesse have been ended.
| The prayers | כָּלּ֥וּ | kāllû | KA-loo |
| of David | תְפִלּ֑וֹת | tĕpillôt | teh-FEE-lote |
| son the | דָּ֝וִ֗ד | dāwid | DA-VEED |
| of Jesse | בֶּן | ben | ben |
| are ended. | יִשָֽׁי׃ | yišāy | yee-SHAI |
Cross Reference
2 Samuel 23:1
ದಾವೀದನ ಕಡೇ ಮಾತುಗಳು ಇವೇ--ಇಷಯನ ಮಗನಾದ ದಾವೀದನು ನುಡಿ ದನು; ಉನ್ನತವಾಗಿ ಏರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಪುರುಷನು, ಯಾಕೋಬನ ದೇವರ ಅಭಿಷಕ್ತನು, ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ರಮ್ಯವಾದ ಕೀರ್ತನೆಗಾರನು ನುಡಿದದ್ದೇನಂದರೆ--
Job 31:40
ಗೋಧಿಗೆ ಬದಲಾಗಿ ಮುಳ್ಳೂ ಜವೆಗೋಧಿಗೆ ಬದಲಾಗಿ ಕಳೆಯೂ ಬೆಳೆಯಲಿ. ಯೋಬನ ನುಡಿಗಳು ಮುಗಿದವು.
Jeremiah 51:64
ನಾನು ಅವಳ ಮೇಲೆ ತರುವ ಕೇಡಿನೊಳಗಿಂದ ಏಳದು, ಅವರು ಆಯಾಸ ಪಡುವರು. ಇಲ್ಲಿಯ ತನಕ ಯೆರೆವಿಾಯನ ವಾಕ್ಯಗಳು.
Luke 24:51
ಇದಾದ ಮೇಲೆ ಆತನು ಅವರನ್ನು ಆಶೀರ್ವದಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಆತನು ಅವರಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲ್ಪಟ್ಟು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಪರಲೋಕದೊಳಗೆ ಒಯ್ಯ ಲ್ಪಟ್ಟನು.