Exodus 39:3 in Kannada

Kannada Kannada Bible Exodus Exodus 39 Exodus 39:3

Exodus 39:3
ಅವರು ಚಿನ್ನವನ್ನು ಹೊಡೆದು ತೆಳುವಾದ ತಗಡುಗಳನ್ನಾಗಿಮಾಡಿ ಅದನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಿ ತೆಳುವಾದ ಎಳೆಗಳನ್ನಾಗಿಮಾಡಿ ಆ ಎಳೆಗಳನ್ನೂ ನೀಲಿ ಧೂಮ್ರ ರಕ್ತವರ್ಣ ನಯವಾಗಿ ಹೊಸೆದ ನೂಲುಗಳೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ ಕಸೂತಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡು ವದಕ್ಕೆ ಉಪಯೋಗಿಸುತ್ತಿದ್ದರು.

Exodus 39:2Exodus 39Exodus 39:4

Exodus 39:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
And they did beat the gold into thin plates, and cut it into wires, to work it in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linen, with cunning work.

American Standard Version (ASV)
And they did beat the gold into thin plates, and cut it into wires, to work it in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linen, the work of the skilful workman.

Bible in Basic English (BBE)
Hammering the gold into thin plates and cutting it into wires to be worked into the blue and the purple and the red and the linen by the designer.

Darby English Bible (DBY)
And they beat the gold into thin plates, and cut it [into] wires, to work it artistically into the blue, and into the purple, and into the scarlet, and into the byssus.

Webster's Bible (WBT)
And they beat the gold into thin plates, and cut it into wires, to work it in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linen, with curious work.

World English Bible (WEB)
They beat the gold into thin plates, and cut it into wires, to work it in the blue, in the purple, in the scarlet, and in the fine linen, the work of the skillful workman.

Young's Literal Translation (YLT)
and they expand the plates of gold, and have cut off wires to work in the midst of the blue, and in the midst of the purple, and in the midst of the scarlet, and in the midst of the linen -- work of a designer;

with
it
into
it
וַֽיְרַקְּע֞וּwayraqqĕʿûva-ra-keh-OO
And
did
אֶתʾetet
they
פַּחֵ֣יpaḥêpa-HAY
beat
into
הַזָּהָב֮hazzāhābha-za-HAHV
thin
plates,
וְקִצֵּ֣ץwĕqiṣṣēṣveh-kee-TSAYTS
gold
the
cut
פְּתִילִם֒pĕtîlimpeh-tee-LEEM
and
wires,
לַֽעֲשׂ֗וֹתlaʿăśôtla-uh-SOTE
to
work
בְּת֤וֹךְbĕtôkbeh-TOKE
in
blue,
הַתְּכֵ֙לֶת֙hattĕkēletha-teh-HAY-LET
the
and
וּבְת֣וֹךְûbĕtôkoo-veh-TOKE
in
the
הָֽאַרְגָּמָ֔ןhāʾargāmānha-ar-ɡa-MAHN
purple,
and
וּבְת֛וֹךְûbĕtôkoo-veh-TOKE
in

תּוֹלַ֥עַתtôlaʿattoh-LA-at
scarlet,
הַשָּׁנִ֖יhaššānîha-sha-NEE
the
and
וּבְת֣וֹךְûbĕtôkoo-veh-TOKE
in
the
fine
הַשֵּׁ֑שׁhaššēšha-SHAYSH
linen,
work.
מַֽעֲשֵׂ֖הmaʿăśēma-uh-SAY
cunning
חֹשֵֽׁב׃ḥōšēbhoh-SHAVE

Cross Reference

ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 26:1
ಗುಡಾರವನ್ನು ಹತ್ತು ತೆರೆಗಳಿಂದ ಮಾಡ ಬೇಕು. ಅವು ನಯವಾಗಿ ಹೊಸೆದ ನಾರಿನಿಂದಲೂ ನೀಲಿ, ಧೂಮ್ರ, ರಕ್ತವರ್ಣಗ ಳಿಂದಲೂ ಕೌಶಲ್ಯದಿಂದ ಮಾಡಿದ ಕೆರೂಬಿಗಳುಳ್ಳವು ಗಳಾಗಿಯೂ ಇರಬೇಕು.

ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 36:8
ಹೀಗಿರಲಾಗಿ ಕೆಲಸದವರಲ್ಲಿ ಜ್ಞಾನ ಹೃದಯವುಳ್ಳ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನೂ ಗುಡಾರವನ್ನು ಹತ್ತು ತೆರೆಗಳಿಂದ ಮಾಡಿ ಹೊಸೆದ ನಾರಿನಿಂದಲೂ ನೀಲಿ, ಧೂಮ್ರ, ರಕ್ತವರ್ಣದ ಹೊಸೆದ ನಯವಾದ ನೂಲಿನಿಂದಲೂ ಕೌಶಲ್ಯದ ಕೆಲಸದಿಂದಲೂ ಕೆರೂಬಿಗಳನ್ನು ಮಾಡಿ ದನು.