Genesis 3:7 in Kannada

Kannada Kannada Bible Genesis Genesis 3 Genesis 3:7

Genesis 3:7
ಆಗ ಅವರಿಬ್ಬರ ಕಣ್ಣುಗಳು ತೆರೆಯಲ್ಪಟ್ಟು ತಾವು ಬೆತ್ತಲೆಯಾಗಿದ್ದೇವೆಂದು ತಿಳಿದು ಕೊಂಡರು; ಅವರು ಅಂಜೂರದ ಎಲೆಗಳನ್ನು ಹೊಲಿದುಕೊಂಡು ತಮಗೆ ತಾವೇ ಉಡುಗೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಿಕೊಂಡರು.

Genesis 3:6Genesis 3Genesis 3:8

Genesis 3:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.

American Standard Version (ASV)
And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig-leaves together, and made themselves aprons.

Bible in Basic English (BBE)
And their eyes were open and they were conscious that they had no clothing and they made themselves coats of leaves stitched together.

Darby English Bible (DBY)
And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked. And they sewed fig-leaves together, and made themselves aprons.

Webster's Bible (WBT)
And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked: and they sewed fig-leaves together, and made for themselves aprons.

World English Bible (WEB)
Both of their eyes were opened, and they knew that they were naked. They sewed fig leaves together, and made themselves aprons.

Young's Literal Translation (YLT)
and the eyes of them both are opened, and they know that they `are' naked, and they sew fig-leaves, and make to themselves girdles.

were
were
opened,
וַתִּפָּקַ֙חְנָה֙wattippāqaḥnāhva-tee-pa-KAHK-NA
And
eyes
the
עֵינֵ֣יʿênêay-NAY
them
both
שְׁנֵיהֶ֔םšĕnêhemsheh-nay-HEM
of
knew
וַיֵּ֣דְע֔וּwayyēdĕʿûva-YAY-deh-OO
that
כִּ֥יkee
naked;
עֵֽירֻמִּ֖םʿêrummimay-roo-MEEM
they
they
and
הֵ֑םhēmhame
and
they
sewed
וַֽיִּתְפְּרוּ֙wayyitpĕrûva-yeet-peh-ROO
leaves
עֲלֵ֣הʿălēuh-LAY
fig
תְאֵנָ֔הtĕʾēnâteh-ay-NA
together,
and
made
themselves
וַיַּֽעֲשׂ֥וּwayyaʿăśûva-ya-uh-SOO
aprons.
לָהֶ֖םlāhemla-HEM
חֲגֹרֹֽת׃ḥăgōrōthuh-ɡoh-ROTE

Cross Reference

ಆದಿಕಾಂಡ 2:25
ಇದಲ್ಲದೆ ಆ ಮನುಷ್ಯನು ಅವನ ಹೆಂಡತಿಯು ಇಬ್ಬರು ಬೆತ್ತಲೆಯಾಗಿದ್ದರೂ ನಾಚಿಕೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ.

ಆದಿಕಾಂಡ 3:5
ನೀವು ಅದನ್ನು ತಿಂದ ದಿನದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳು ತೆರೆಯ ಲ್ಪಡುವವೆಂದೂ ನೀವು ಒಳ್ಳೇದರ ಕೆಟ್ಟದರ ಭೇದವನ್ನು ಅರಿತವರಾಗಿ ದೇವರುಗಳ ಹಾಗೆ ಇರುವಿರೆಂದೂ ದೇವರಿಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ ಎಂದು ಹೇಳಿತು.

ಯೋಬನು 9:29
ನಾನು ಕೆಟ್ಟವನಾಗಿದ್ದರೆ ಯಾಕೆ ಈ ವ್ಯರ್ಥವಾದ ಪ್ರಯಾಸ?

ಯೆಶಾಯ 59:6
ಅವರ ನೂಲು ವಸ್ತ್ರಕ್ಕಾಗದು; ತಮ್ಮ ಕೆಲಸಗಳಿಂದ ತಮ್ಮನ್ನು ಹೊದ್ದು ಕೊಳ್ಳರು; ಅವರ ಕೆಲಸಗಳು ಅಕ್ರಮದ ಕೆಲಸಗಳೇ; ಅವರ ಕೈಗಳಲ್ಲಿ ಹಿಂಸೆಯ ಕ್ರಿಯೆಗಳು ಅವೆ.

ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 28:34
ನಿನ್ನ ಕಣ್ಣುಗಳು ನೋಡುವ ನೋಟದಿಂದ ಹುಚ್ಚನಾಗುವಿ.

ಯೆಶಾಯ 28:20
ಮೈ ಚಾಚುವದಕ್ಕೆ ಅವನ ಹಾಸಿಗೆ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿರು ವದು. ಮುದುರಿಕೊಂಡು ಮಲಗೇನಂದರೆ ಹೊದಿ ಕೆಯ ಅಗಲ ಸಾಲದು;

ಆದಿಕಾಂಡ 3:10
ಅದಕ್ಕ ವನು--ನಿನ್ನ ಶಬ್ದವನ್ನು ತೋಟದಲ್ಲಿ ನಾನು ಕೇಳಿ ಬೆತ್ತಲೆಯಾಗಿರುವದರಿಂದ ಭಯಪಟ್ಟು ಅಡಗಿ ಕೊಂಡೆನು ಅಂದನು.

2 ಅರಸುಗಳು 6:20
ಅವರು ಸಮಾರ್ಯಕ್ಕೆ ಬಂದಾಗ ಏನಾಯಿತಂದರೆ, ಎಲೀ ಷನು--ಕರ್ತನೇ, ಇವರು ನೋಡುವ ಹಾಗೆ ಇವರ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ತೆರೆ ಅಂದನು. ಆಗ ಕರ್ತನು ಅವರ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ತೆರೆದನು; ಅವರು ನೋಡಿದಾಗ ಇಗೋ, ಸಮಾರ್ಯದ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿದ್ದರು.