Numbers 23:18
ಬಾಲಾ ಕನು ಅವನಿಗೆ--ಕರ್ತನು ಏನು ಹೇಳಿದ್ದಾನೆ ಅಂದನು. ಅವನು ಸಾಮ್ಯರೂಪವಾಗಿ--ಬಾಲಾಕನೇ, ಎದ್ದು ಕೇಳು; ಚಿಪ್ಪೋರನ ಮಗನೇ, ನನಗೆ ಕಿವಿಗೊಡು.
And he took up | וַיִּשָּׂ֥א | wayyiśśāʾ | va-yee-SA |
parable, his | מְשָׁל֖וֹ | mĕšālô | meh-sha-LOH |
and said, | וַיֹּאמַ֑ר | wayyōʾmar | va-yoh-MAHR |
Rise up, | ק֤וּם | qûm | koom |
Balak, | בָּלָק֙ | bālāq | ba-LAHK |
and hear; | וּֽשֲׁמָ֔ע | ûšămāʿ | oo-shuh-MA |
hearken | הַֽאֲזִ֥ינָה | haʾăzînâ | ha-uh-ZEE-na |
unto | עָדַ֖י | ʿāday | ah-DAI |
me, thou son | בְּנ֥וֹ | bĕnô | beh-NOH |
of Zippor: | צִפֹּֽר׃ | ṣippōr | tsee-PORE |