Numbers 11:21
ಅದಕ್ಕೆ ಮೋಶೆಯು ಹೇಳಿದ್ದೇನಂದರೆ--ನನ್ನ ಸಂಗಡ ಇರುವ ಜನರು ಆರು ಲಕ್ಷ ಕಾಲಾಳುಗಳು. ಪೂರ್ತಿ ಒಂದು ತಿಂಗಳು ತಿನ್ನುವ ಹಾಗೆ ಅವರಿಗೆ ನಾನು ಮಾಂಸವನ್ನು ಕೊಡುವೆನೆಂದು ನೀನು ಹೇಳಿದ್ದೀ.
And Moses | וַיֹּאמֶר֮ | wayyōʾmer | va-yoh-MER |
said, | מֹשֶׁה֒ | mōšeh | moh-SHEH |
The people, | שֵׁשׁ | šēš | shaysh |
among | מֵא֥וֹת | mēʾôt | may-OTE |
whom | אֶ֙לֶף֙ | ʾelep | EH-LEF |
I | רַגְלִ֔י | raglî | rahɡ-LEE |
am, are six | הָעָ֕ם | hāʿām | ha-AM |
hundred | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
thousand | אָֽנֹכִ֖י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
footmen; | בְּקִרְבּ֑וֹ | bĕqirbô | beh-keer-BOH |
thou and | וְאַתָּ֣ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
hast said, | אָמַ֗רְתָּ | ʾāmartā | ah-MAHR-ta |
I will give | בָּשָׂר֙ | bāśār | ba-SAHR |
flesh, them | אֶתֵּ֣ן | ʾettēn | eh-TANE |
that they may eat | לָהֶ֔ם | lāhem | la-HEM |
a whole | וְאָֽכְל֖וּ | wĕʾākĕlû | veh-ah-heh-LOO |
month. | חֹ֥דֶשׁ | ḥōdeš | HOH-desh |
יָמִֽים׃ | yāmîm | ya-MEEM |