Matthew 26:22
ಆಗ ಅವರು ಬಹಳ ದುಃಖಪಟ್ಟು--ಕರ್ತನೇ, ಅವನು ನಾನೋ ಎಂದು ಅವರಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನು ಆತನನ್ನು ಕೇಳಲಾರಂಭಿಸಿದರು.
Matthew 26:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I?
American Standard Version (ASV)
And they were exceeding sorrowful, and began to say unto him every one, Is it I, Lord?
Bible in Basic English (BBE)
And they were very said, and said to him, one by one, Is it I, Lord?
Darby English Bible (DBY)
And being exceedingly grieved they began to say to him, each of them, Is it *I*, Lord?
World English Bible (WEB)
They were exceedingly sorrowful, and each began to ask him, "It isn't me, is it, Lord?"
Young's Literal Translation (YLT)
And being grieved exceedingly, they began to say to him, each of them, `Is it I, Sir?'
| And | καὶ | kai | kay |
| they were exceeding | λυπούμενοι | lypoumenoi | lyoo-POO-may-noo |
| sorrowful, | σφόδρα | sphodra | SFOH-thra |
| began and | ἤρξαντο | ērxanto | ARE-ksahn-toh |
| every one | λέγειν | legein | LAY-geen |
| them of | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| to say | ἕκαστος | hekastos | AKE-ah-stose |
| unto him, | αὐτῶν, | autōn | af-TONE |
| Lord, | Μήτι | mēti | MAY-tee |
| ἐγώ | egō | ay-GOH | |
| is it | εἰμι | eimi | ee-mee |
| I? | κύριε | kyrie | KYOO-ree-ay |
Cross Reference
Mark 14:19
ಆಗ ಅವರು ದುಃಖಿಸ ಲಾರಂಭಿಸಿ ಒಬ್ಬೊಬ್ಬರಾಗಿ ಆತನಿಗೆ--ಅದು ನಾನೋ? ಮತ್ತು ಇನ್ನೊಬ್ಬನು--ಅದು ನಾನೋ? ಎಂದು ಆತನನ್ನು ಕೇಳಿದರು.
Luke 22:23
ಆಗ ಇದನ್ನು ಮಾಡುವದಕ್ಕಿರುವವನು ಯಾವನು ಎಂದು ಅವರು ತಮ್ಮೊಳಗೆ ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಲಾರಂಭಿಸಿದರು.
John 13:22
ಆಗ ಶಿಷ್ಯರು ಅನುಮಾನದಿಂದ ಈತನು ಯಾರನ್ನು ಕುರಿತು ಹೇಳಿದನೆಂದು ಒಬ್ಬರನೊಬ್ಬರು ನೋಡಿದರು.
John 21:17
ಆತನು ಮೂರನೆಯ ಸಾರಿ ಅವನಿಗೆ--ಯೋನನ ಮಗನಾದ ಸೀಮೋನನೇ, ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೀಯೋ ಎಂದು ಕೇಳಿದನು. ಆತನು ಮೂರನೆಯ ಸಾರಿ--ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೀಯೋ ಎಂದು ತನ್ನನ್ನು ಕೇಳಿದ್ದಕ್ಕೆ ಪೇತ್ರನು ದುಃಖಪಟ್ಟು--ಕರ್ತನೇ, ನಿನಗೆ ಎಲ್ಲವುಗಳು ತಿಳಿದವೆ; ನಾನು ನಿನ