Index
Full Screen ?
 

Matthew 11:2 in Kannada

మత్తయి సువార్త 11:2 Kannada Bible Matthew Matthew 11

Matthew 11:2
ಆಗ ಯೋಹಾನನು ಸೆರೆಮನೆಯಲ್ಲಿ ಕ್ರಿಸ್ತನ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಕೇಳಿದ್ದರಿಂದ ತನ್ನ ಶಿಷ್ಯರಲ್ಲಿ ಇಬ್ಬರನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ ಆತನಿಗೆ--

Tamil Indian Revised Version
இப்போதும் கடைசி நாட்களில் உன் மக்களுக்குச் சம்பவிப்பதை உனக்குத் தெரிவிக்கும்படிக்கு வந்தேன்; இந்தத் தரிசனம் நிறைவேற இன்னும் நாட்கள் செல்லும் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
இப்பொழுதும் தானியேலே, உன்னிடம் வருங்காலத்தில் உன் ஜனங்களுக்கு என்ன ஏற்படும் என்று சொல்ல நான் உன்னிடம் வந்திருக்கிறேன். தரிசனமானது நிறைவேற இன்னும் நாளாகும்” என்றான்.

Thiru Viviliam
உன் இனத்தார்க்கு இறுதி நாள்களில் நடக்கவிருப்பதை உனக்கு உணர்த்துவதற்காக நான் உன்னிடம் வந்தேன். இந்த காட்சி நிறைவேற இன்னும் நாள்கள் பல ஆகும்.”⒫

Daniel 10:13Daniel 10Daniel 10:15

King James Version (KJV)
Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision is for many days.

American Standard Version (ASV)
Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days; for the vision is yet for `many’ days:

Bible in Basic English (BBE)
Now I have come to give you knowledge of the fate of your people in the later days; for there is still a vision for the days.

Darby English Bible (DBY)
And I am come to make thee understand what shall befall thy people at the end of the days: for the vision is yet for [many] days.

World English Bible (WEB)
Now I have come to make you understand what shall happen to your people in the latter days; for the vision is yet for [many] days:

Young’s Literal Translation (YLT)
and I have come to cause thee to understand that which doth happen to thy people in the latter end of the days, for yet the vision `is’ after days.

தானியேல் Daniel 10:14
இப்போதும் கடைசிநாட்களில் உன் ஜனங்களுக்குச் சம்பவிப்பதை உனக்குத் தெரியப்பண்ணும்படிக்கு வந்தேன்; இந்தத் தரிசனம் நிறைவேற இன்னும் நாள் செல்லும் என்றான்.
Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision is for many days.

Now
I
am
come
וּבָ֙אתִי֙ûbāʾtiyoo-VA-TEE
understand
thee
make
to
לַהֲבִ֣ינְךָ֔lahăbînĕkāla-huh-VEE-neh-HA

אֵ֛תʾētate
what
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
shall
befall
יִקְרָ֥הyiqrâyeek-RA
people
thy
לְעַמְּךָ֖lĕʿammĕkāleh-ah-meh-HA
in
the
latter
בְּאַחֲרִ֣יתbĕʾaḥărîtbeh-ah-huh-REET
days:
הַיָּמִ֑יםhayyāmîmha-ya-MEEM
for
כִּיkee
yet
ע֥וֹדʿôdode
the
vision
חָז֖וֹןḥāzônha-ZONE
is
for
many
days.
לַיָּמִֽים׃layyāmîmla-ya-MEEM
Now
hooh
when

δὲdethay
John
Ἰωάννηςiōannēsee-oh-AN-nase
heard
had
ἀκούσαςakousasah-KOO-sahs
in
ἐνenane
the
τῷtoh
prison
δεσμωτηρίῳdesmōtēriōthay-smoh-tay-REE-oh
the
τὰtata
works
ἔργαergaARE-ga

τοῦtoutoo
of
Christ,
Χριστοῦchristouhree-STOO
he
sent
πέμψαςpempsasPAME-psahs
two
δύοdyoTHYOO-oh

τῶνtōntone
of
his
μαθητῶνmathētōnma-thay-TONE
disciples,
αὐτοῦautouaf-TOO

Tamil Indian Revised Version
இப்போதும் கடைசி நாட்களில் உன் மக்களுக்குச் சம்பவிப்பதை உனக்குத் தெரிவிக்கும்படிக்கு வந்தேன்; இந்தத் தரிசனம் நிறைவேற இன்னும் நாட்கள் செல்லும் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
இப்பொழுதும் தானியேலே, உன்னிடம் வருங்காலத்தில் உன் ஜனங்களுக்கு என்ன ஏற்படும் என்று சொல்ல நான் உன்னிடம் வந்திருக்கிறேன். தரிசனமானது நிறைவேற இன்னும் நாளாகும்” என்றான்.

Thiru Viviliam
உன் இனத்தார்க்கு இறுதி நாள்களில் நடக்கவிருப்பதை உனக்கு உணர்த்துவதற்காக நான் உன்னிடம் வந்தேன். இந்த காட்சி நிறைவேற இன்னும் நாள்கள் பல ஆகும்.”⒫

Daniel 10:13Daniel 10Daniel 10:15

King James Version (KJV)
Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision is for many days.

American Standard Version (ASV)
Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days; for the vision is yet for `many’ days:

Bible in Basic English (BBE)
Now I have come to give you knowledge of the fate of your people in the later days; for there is still a vision for the days.

Darby English Bible (DBY)
And I am come to make thee understand what shall befall thy people at the end of the days: for the vision is yet for [many] days.

World English Bible (WEB)
Now I have come to make you understand what shall happen to your people in the latter days; for the vision is yet for [many] days:

Young’s Literal Translation (YLT)
and I have come to cause thee to understand that which doth happen to thy people in the latter end of the days, for yet the vision `is’ after days.

தானியேல் Daniel 10:14
இப்போதும் கடைசிநாட்களில் உன் ஜனங்களுக்குச் சம்பவிப்பதை உனக்குத் தெரியப்பண்ணும்படிக்கு வந்தேன்; இந்தத் தரிசனம் நிறைவேற இன்னும் நாள் செல்லும் என்றான்.
Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision is for many days.

Now
I
am
come
וּבָ֙אתִי֙ûbāʾtiyoo-VA-TEE
understand
thee
make
to
לַהֲבִ֣ינְךָ֔lahăbînĕkāla-huh-VEE-neh-HA

אֵ֛תʾētate
what
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
shall
befall
יִקְרָ֥הyiqrâyeek-RA
people
thy
לְעַמְּךָ֖lĕʿammĕkāleh-ah-meh-HA
in
the
latter
בְּאַחֲרִ֣יתbĕʾaḥărîtbeh-ah-huh-REET
days:
הַיָּמִ֑יםhayyāmîmha-ya-MEEM
for
כִּיkee
yet
ע֥וֹדʿôdode
the
vision
חָז֖וֹןḥāzônha-ZONE
is
for
many
days.
לַיָּמִֽים׃layyāmîmla-ya-MEEM

Chords Index for Keyboard Guitar