Mark 8:29
ಅದಕ್ಕೆ ಆತನು ಅವರಿಗೆ -- ಆದರೆ ನಾನು ಯಾರೆಂದು ನೀವು ಅನ್ನುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ಕೇಳಲು ಪೇತ್ರನು ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವಾಗಿ ಆತನಿಗೆ--ನೀನು ಕ್ರಿಸ್ತನೇ ಅಂದನು.
And | καὶ | kai | kay |
he | αὐτὸς | autos | af-TOSE |
saith | λέγει | legei | LAY-gee |
unto them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
But | Ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
whom | δὲ | de | thay |
say | τίνα | tina | TEE-na |
ye | με | me | may |
that I | λέγετε | legete | LAY-gay-tay |
am? | εἶναι | einai | EE-nay |
And | ἀποκριθεὶς | apokritheis | ah-poh-kree-THEES |
δὲ | de | thay | |
Peter | ὁ | ho | oh |
answereth | Πέτρος | petros | PAY-trose |
and saith | λέγει | legei | LAY-gee |
him, unto | αὐτῷ | autō | af-TOH |
Thou | Σὺ | sy | syoo |
art | εἶ | ei | ee |
the | ὁ | ho | oh |
Christ. | Χριστός | christos | hree-STOSE |