Luke 13:29
ಇದಲ್ಲದೆ ಪೂರ್ವ ಪಶ್ಚಿಮ ಉತ್ತರ ದಕ್ಷಿಣಗಳಿಂದ ಅವರು ಬಂದು ದೇವರ ರಾಜ್ಯದಲ್ಲಿ ಕೂತುಕೊಳ್ಳುವರು.
And | καὶ | kai | kay |
they shall come | ἥξουσιν | hēxousin | AY-ksoo-seen |
from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
the east, | ἀνατολῶν | anatolōn | ah-na-toh-LONE |
and | καὶ | kai | kay |
from the west, | δυσμῶν | dysmōn | thyoo-SMONE |
and | καὶ | kai | kay |
from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
north, the | βοῤῥᾶ | borrha | vore-RA |
and | καὶ | kai | kay |
from the south, | νότου | notou | NOH-too |
and | καὶ | kai | kay |
down sit shall | ἀνακλιθήσονται | anaklithēsontai | ah-na-klee-THAY-sone-tay |
in | ἐν | en | ane |
the | τῇ | tē | tay |
kingdom | βασιλείᾳ | basileia | va-see-LEE-ah |
of | τοῦ | tou | too |
God. | θεοῦ | theou | thay-OO |