Leviticus 5:10
ಅವನು ಕ್ರಮದ ಪ್ರಕಾರ ಎರಡನೆಯದನ್ನು ದಹನ ಬಲಿಯಾಗಿ ಸಮರ್ಪಿಸಬೇಕು; ಅವನು ಮಾಡಿದ ಪಾಪಕ್ಕಾಗಿ ಯಾಜಕನು ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತಮಾಡಬೇಕು. ಆಗ ಅದು ಅವನಿಗೆ ಕ್ಷಮಿಸಲ್ಪಡುವದು.
And he shall offer | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
the second | הַשֵּׁנִ֛י | haššēnî | ha-shay-NEE |
offering, burnt a for | יַֽעֲשֶׂ֥ה | yaʿăśe | ya-uh-SEH |
manner: the to according | עֹלָ֖ה | ʿōlâ | oh-LA |
and the priest | כַּמִּשְׁפָּ֑ט | kammišpāṭ | ka-meesh-PAHT |
atonement an make shall | וְכִפֶּ֨ר | wĕkipper | veh-hee-PER |
for | עָלָ֧יו | ʿālāyw | ah-LAV |
him for his sin | הַכֹּהֵ֛ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
which | מֵֽחַטָּאת֥וֹ | mēḥaṭṭāʾtô | may-ha-ta-TOH |
sinned, hath he | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
and it shall be forgiven | חָטָ֖א | ḥāṭāʾ | ha-TA |
him. | וְנִסְלַ֥ח | wĕnislaḥ | veh-nees-LAHK |
לֽוֹ׃ | lô | loh |