Leviticus 19:17
ನಿನ್ನ ಹೃದಯ ದಲ್ಲಿ ನಿನ್ನ ಸಹೋದರನನ್ನು ದ್ವೇಷಿಸಬೇಡ; ಹೇಗಾ ದರೂ ನಿನ್ನ ನೆರೆಯವನ ಪಾಪವು ನಿನ್ನ ಮೇಲೆ ಬಾರದಂತೆ ಅವನನ್ನು ತಪ್ಪದೆ ಗದರಿಸು.
Thou shalt not | לֹֽא | lōʾ | loh |
hate | תִשְׂנָ֥א | tiśnāʾ | tees-NA |
אֶת | ʾet | et | |
brother thy | אָחִ֖יךָ | ʾāḥîkā | ah-HEE-ha |
in thine heart: | בִּלְבָבֶ֑ךָ | bilbābekā | beel-va-VEH-ha |
wise any in shalt thou | הוֹכֵ֤חַ | hôkēaḥ | hoh-HAY-ak |
rebuke | תּוֹכִ֙יחַ֙ | tôkîḥa | toh-HEE-HA |
אֶת | ʾet | et | |
thy neighbour, | עֲמִיתֶ֔ךָ | ʿămîtekā | uh-mee-TEH-ha |
not and | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
suffer | תִשָּׂ֥א | tiśśāʾ | tee-SA |
sin | עָלָ֖יו | ʿālāyw | ah-LAV |
upon | חֵֽטְא׃ | ḥēṭĕʾ | HAY-teh |