Index
Full Screen ?
 

ಕೀರ್ತನೆಗಳು 66:2

ಕೀರ್ತನೆಗಳು 66:2 ಕನ್ನಡ ಬೈಬಲ್ ಕೀರ್ತನೆಗಳು ಕೀರ್ತನೆಗಳು 66

ಕೀರ್ತನೆಗಳು 66:2
ಆತನ ಹೆಸರಿನ ಘನವನ್ನು ಕೀರ್ತಿಸಿರಿ; ಆತನ ಸ್ತೋತ್ರವನ್ನು ಘನವುಳ್ಳದ್ದಾಗಿ ಮಾಡಿರಿ.

Tamil Indian Revised Version
அவனோ சம்மதிக்காமல், போய், அவன் வாங்கின கடனைக் கொடுத்துத்தீர்க்கும்வரைக்கும் அவனைச் சிறைச்சாலையில் வைத்தான்.

Tamil Easy Reading Version
“ஆனால், முதலாமவன் தான் பொறுத்துக்கொள்ள இயலாதென்றான். அவன் நீதிபதியிடம் மற்றவன் தனக்குப் பணம் தர வேண்டும் என்று கூற இரண்டாமவன் சிறையில் அடைக்கப்பட்டான். அவ்வேலைக்காரன் அவன் தரவேண்டிய பணம் முழுவதையும் கொடுக்கும் வரையிலும் சிறையிலிருக்க நீதிபதி பணித்தார்.

Thiru Viviliam
ஆனால், அவன் அதற்கு இசையாது, கடனைத் திருப்பி அடைக்கும்வரை அவரைச் சிறையிலடைத்தான்.

மத்தேயு 18:29மத்தேயு 18மத்தேயு 18:31

King James Version (KJV)
And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.

American Standard Version (ASV)
And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay that which was due.

Bible in Basic English (BBE)
And he would not: but went and put him into prison till he had made payment of the debt.

Darby English Bible (DBY)
But he would not, but went away and cast him into prison, until he should pay what was owing.

World English Bible (WEB)
He would not, but went and cast him into prison, until he should pay back that which was due.

Young’s Literal Translation (YLT)
and he would not, but having gone away, he cast him into prison, till he might pay that which was owing.

மத்தேயு Matthew 18:30
அவனோ சம்மதியாமல், போய், அவன் பட்ட கடனைக் கொடுத்துத் தீர்க்குமளவும் அவனைக் காவலில் போடுவித்தான்.
And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.

And
hooh
he
δὲdethay
would
οὐκoukook
not:
ἤθελενēthelenA-thay-lane
but
ἀλλὰallaal-LA
went
ἀπελθὼνapelthōnah-pale-THONE
and
cast
ἔβαλενebalenA-va-lane
him
αὐτὸνautonaf-TONE
into
εἰςeisees
prison,
φυλακὴνphylakēnfyoo-la-KANE
till
ἕωςheōsAY-ose
he
οὗhouoo
should
pay
ἀποδῷapodōah-poh-THOH
the
τὸtotoh
debt.
ὀφειλόμενονopheilomenonoh-fee-LOH-may-none
Sing
forth
זַמְּר֥וּzammĕrûza-meh-ROO
the
honour
כְבֽוֹדkĕbôdheh-VODE
name:
his
of
שְׁמ֑וֹšĕmôsheh-MOH
make
שִׂ֥ימוּśîmûSEE-moo
his
praise
כָ֝ב֗וֹדkābôdHA-VODE
glorious.
תְּהִלָּתֽוֹ׃tĕhillātôteh-hee-la-TOH

Tamil Indian Revised Version
அவனோ சம்மதிக்காமல், போய், அவன் வாங்கின கடனைக் கொடுத்துத்தீர்க்கும்வரைக்கும் அவனைச் சிறைச்சாலையில் வைத்தான்.

Tamil Easy Reading Version
“ஆனால், முதலாமவன் தான் பொறுத்துக்கொள்ள இயலாதென்றான். அவன் நீதிபதியிடம் மற்றவன் தனக்குப் பணம் தர வேண்டும் என்று கூற இரண்டாமவன் சிறையில் அடைக்கப்பட்டான். அவ்வேலைக்காரன் அவன் தரவேண்டிய பணம் முழுவதையும் கொடுக்கும் வரையிலும் சிறையிலிருக்க நீதிபதி பணித்தார்.

Thiru Viviliam
ஆனால், அவன் அதற்கு இசையாது, கடனைத் திருப்பி அடைக்கும்வரை அவரைச் சிறையிலடைத்தான்.

மத்தேயு 18:29மத்தேயு 18மத்தேயு 18:31

King James Version (KJV)
And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.

American Standard Version (ASV)
And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay that which was due.

Bible in Basic English (BBE)
And he would not: but went and put him into prison till he had made payment of the debt.

Darby English Bible (DBY)
But he would not, but went away and cast him into prison, until he should pay what was owing.

World English Bible (WEB)
He would not, but went and cast him into prison, until he should pay back that which was due.

Young’s Literal Translation (YLT)
and he would not, but having gone away, he cast him into prison, till he might pay that which was owing.

மத்தேயு Matthew 18:30
அவனோ சம்மதியாமல், போய், அவன் பட்ட கடனைக் கொடுத்துத் தீர்க்குமளவும் அவனைக் காவலில் போடுவித்தான்.
And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.

And
hooh
he
δὲdethay
would
οὐκoukook
not:
ἤθελενēthelenA-thay-lane
but
ἀλλὰallaal-LA
went
ἀπελθὼνapelthōnah-pale-THONE
and
cast
ἔβαλενebalenA-va-lane
him
αὐτὸνautonaf-TONE
into
εἰςeisees
prison,
φυλακὴνphylakēnfyoo-la-KANE
till
ἕωςheōsAY-ose
he
οὗhouoo
should
pay
ἀποδῷapodōah-poh-THOH
the
τὸtotoh
debt.
ὀφειλόμενονopheilomenonoh-fee-LOH-may-none

Chords Index for Keyboard Guitar